Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Грузии русский язык будут вновь изучать в школах

По инициативе министра образования Грузии Георгия Маргвелашвили русский язык будет вновь включен в школьную программу. Эксперты считают, что если отношения между Тбилиси и Москвой наладятся, грузинам русский язык будет необходим.


Преподавание русского языка в школах и других образовательных учреждениях Грузии было отменено в 2008 году. Тогда же закрылись русские детские сады и школы. По мнению министра образования Грузии, эта мера была необоснована и приводилась в исполнение искусственно.

Эксперты говорят, что русский язык необходим грузинам для общения не только с россиянами, но и с соседями из Армении, Азербайджана и других стран СНГ.

Сейчас дети в Грузии изучают английский язык в школе с первого класса как первый иностранный. Второй иностранный язык вводится с шестого класса.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #иностранный язык #школа #английский #русский #Грузия


Эксперты обсудили продвижение в онлайне русского языка за рубежом 9335

Вопрос продвижения русского языка за рубежом посредством программ дополнительного образования обсуждался в эти дни в рамках круглого стола, организованного Россотрудничеством онлайн в понедельник на Московском международном салоне образования.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Рабочим языком ГУАМ теперь стал английский, а не русский 1087

Рабочим языком ГУАМ теперь стал английский, а не русский. Инициатива принадлежит главе МИДа Украины Павлу Климкину. В этом году Украина приняла председательство в ГУАМ.


Перевод Грузии на английский язык угрожает самобытности республики - мнение 1569

Число противников языковой реформы в Грузии, предложенной президентом республики Михаилом Саакашвили, растет. Реформа предполагает, что каждый грузинский ребенок в возрасте от пяти до шестнадцати лет должен овладеть в совершенстве английским языком. Однако грузинское население считает, что это угрожает самобытности республики.




Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь 1561



Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem 1595

Unikátní projekt v historii českého jazyka má za sebou přibližně čtyřicet škol v České republice. Od září loňského roku se v těchto institucích opustilo od klasického psacího písma latinky a zkouší se nový český font "Comenia Script", které je pro žáky základních škol jednodušší a pro učitele čitelnější.


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки 1542

Одной из главных проблем, которая беспокоит российских литераторов и чиновников, является современное состояние литературы в стране и в мире в целом, а также отсутствие господдержки и налаженных связей с переводчиками. Все это приводит к тому, что современные произведения практически не переводят на иностранные языки. Эти и многие другие вопросы детально обсуждались на Первом международном писательском форуме, который открылся на этой неделе в Санкт-Петербурге.


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке 1712

В Рязани открылась выставка французских заимствований в русском языке, целью которой - заставить посетителей, в первую очередь школьников, взглянуть на знакомые с детства слова, пришедшие в русский язык из французского, по-новому.


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне" 1792

В музее-усадьбе "Ясная Поляна" в период с 27 по 30 августа будет проходить V Международный семинар переводчиков произведений Льва Николаевича Толстого и других русских писателей.


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики 1914




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate", Юридический перевод, Переводчик №294

метки перевода: гражданство, сертификат, официальный.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий терминов в деревянном строительстве
Глоссарий терминов в деревянном строительстве



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru