Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новый перевод Библии остается самой продаваемой книгой в Норвегии

Новый перевод Священного писания на норвежский язык остается самой продаваемой книгой в Норвегии. С момента выхода книги в ноябре 2011 года в стране было продано свыше 160 тыс. экземпляров Библии - это даже больше, чем было продано копий нашумевшего эротического бестселлера "Пятьдесят оттенков серого".


В стране, где 72% жителей считают себя атеистами, а регулярно посещает церковь только 1%, такой интерес к Библии, мягко говоря, выглядит странно. Новое издание существенно отличается от предыдущего, выпущенного в 1978 году. Работавшие над переводом лингвисты адаптировали язык книги к современным реалиям, благодаря чему Библия стала более понятной современным читателям и, в особенности, молодежи.

Социологи по-своему объясняют всплеск интереса к Библии в Норвегии. По их мнению, успех книги объясняется наплывом мигрантов, которые заставили норвежцев вспомнить о собственной религии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Библия #церковь #лингвист #мигрант #Норвегия #норвежский #статистика #религия #продажа #бестселлер


Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 3314

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В США создали "бестселлерометр" - алгоритм, определяющий вероятность коммерческого успеха литературных произведений 1936

Американские авторы Мэттью Л. Джокерс и Джоди Арчер утверждают, что им удалось раскрыть секрет успеха художественного произведения. В своей книге "Код бестселлера" они создали так называемый "бестселлерометр" - то есть алгоритм, определяющий вероятность коммерческого успеха литературных произведений.


Каменный журнал 1706

Во время археологических раскопок в городе Элязыге (исторический Харберд), находящемся на территории современной Турции, найден древний каменный журнал с выгравированными армянскими буквами.




Конфиденциальные документы норвежской нефтяной компании попали в интернет по вине переводчиков 2138

Если вы цените свою частную жизнь, будьте осторожнее с инструментами онлайн перевода.


Почему скандинавы отлично владеют английским языком? 3879

В 2014 году датчане были названы лучшими в мире носителями английского языка в качестве второго. До этого Швеция носила данный титул два года подряд. На самом деле, практически каждый житель любой скандинавской страны может похвастаться отличным уровнем знания английского языка. В чем причина?


Будущий язык католической церкви: испанский или английский? 2992

Член религиозного общества "Мэрикнолл", являющегося частью Римско-католической церкви, отец Уильям Гримм считает, что латинский язык перестал быть церковным лингва франка, поэтому был сделан шаг в сторону итальянского языка – потомка "народной латыни". Но, по его мнению, это лишь маленький шаг по направлению к другому романскому языку – испанскому. Официальным же языком католической церкви отец Гримм предлагает сделать английский.


Власти Норвегии хотят заставить всех жителей страны говорить на государственном языке 2469

Норвежская Партия конгресса выступила с жестким предложением, которое призвано заставить семьи, не говорящие дома на норвежском, выучить государственный язык.


Norge åpnet et visumsenter i Murmansk 2610



Китайский перевод романа Джеймса Джойса стал бестселлером 2847

Китайская версия романа Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану", работа по переводу над которой продолжалась целых восемь лет, стал настоящим бестселлером у читателей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Рекламный трюк - как переместить офис на нужную вам станцию метро



Самой продаваемой книгой в Норвегии в 2011 году стал новый перевод Библии




Twitter перевели еще на четыре языка



24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Переводчики приглашаются к участию в конкурсе художественных переводы с русского языка на норвежский


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по микробиологии и вирусологии
Глоссарий по микробиологии и вирусологии



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru