Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Азербайджан научился переводить устную речь в текстовый формат

Азербайджанские разработчики программного обеспечения Dilmanc презентовали систему, которая переводит устную речь в текстовый азербайджанский язык.


Руководитель проекта Dilmanc Абульфат Фаттулаев рассказал ИА Trend.az, что уже сегодня, 31 июня, разработка компании будет доступна для пользователей на официальном сайте Dilmanc.

Отмечается работа языкового фильтра программы. Он подстраивается под индивидуальное произношение каждого пользователя. Это помогает работать с устной речью в любом редакторе операционной системы Windows.

По словам Фаттулаева, система со 100% точностью способна распознавать слова и словосочетания на азербайджанском языке. При этом важно, чтобы в момент записи речи в помещении не было лишних звуков и использовалась качественная аппаратура — микрофон.

Trend.az отмечает, что перевод объемных предложений занимает несколько секунд.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Dilmanc #Азербайджан #устный #программа #микрофон #разработка #Windows #система #текст #речь #азербайджанский


Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4047

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


День родного языка в Грузии 2005

Ежегодно 14 апреля грузины отмечают день родного языка. В стране проводятся различные мероприятия.


Профессиональные переводчики не волнуются по поводу наушников-переводчиков от Google 1369

В романе Дугласа Адамса "Автостопом по галактике" вавилонская рыбка - это маленькая желтая рыбка, которая автоматически переведет для вас любой язык во вселенной, если вы разместите ее в ухе.




Обучать немецкому языку детей иностранцев в Германии будут роботы 1672

Ученые из Университета Билефельда на северо-востоке Германии исследуют эффективность обретении языковых навыков детьми иностранцев в помощью автономных и запрограммированных роботов. Роботы уже используются в нескольких школах по всему миру и, по заверениям создателей, выполняют свою работу лучше учителей-людей.


Компания PROMT создала отраслевой переводчик для сферы машиностроения 2665

Ведущий российский разработчик для частных и корпоративных клиентов представил новое решение автоматического перевода PROMT Машиностроение.


Компания Jujuba Software представила новое приложение Translate! Modern UI для Windows 8 2650

Разработчики компании Jujuba Software представили новое приложение для перевода, которое на один шаг опережает большинство программ автоматического перевода.


Сервис перевода Google Translate пополнился новыми способами ввода текста 2897

Сервис перевода Google Translate пополнился новыми способами ввода текста на языках с отличным от латинской графики алфавитом. Помимо этого, для ряда языков появилась виртуальная клавиатура.


Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub 2879

Корпорация Microsoft объявила о коммерческом запуске сервиса перевода Translator Hub, который позволит пользователям создавать и обучать сервис собственным настраиваемым системам автоматического перевода. Предполагается, что с его помощью можно будет сохранить исчезающие и редкие языки.


Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии 3669

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проверка данных дистанционного зондирования температуры поверхности земли в окрестностях озера Байкал / Validation of remotely sensed land surface temperature at Lake Baikal’s surroundings", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: температура, результат, зондирование.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


New Terminology On Microsoft Language Portal


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по тестированию
Глоссарий по тестированию



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru