Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Stephen Fry hat nahm Hörbuch "Eugen Onegin" auf

Die Geschichte von einem der berühmtesten Helden von Alexander Puschkin nahm der Schauspieler und Schriftsteller Stephen Fry auf.


Derzeit zählt die Geschichte der Übersetzungen von "Eugen Onegin" in Englisch mehr als 40 Werke. Die erste stammt aus dem Jahre 1881. Sie wurde von Henry Spaulding gemacht. Die modernste darunter machte Stanley Mitchell 2008 .

Für das Hörbuch von Stephen Fry las die Übersetzung Jamie Falena 1990. Im Urteil der Literaturhistoriker gilt diese Version von Übersetzung als am besten geeignete für die künstlerische Welt des Romans in Versen, die Alexander Puschkin in seinem Werk geschaffen hatte.

Dazu kommt noch, dass dies nicht das erste Audio-Buch von Stephen Fry ist. Zuvor las er "Harry Potter", Alan Alexander Milne und andere Werke ab.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Literatur #Englisch #Roman in Versen #Roman #lesen #Schauspieler #Eugen Onegin #Stephen Fry #Puschkin #Hörbuch #Audiobuch #Audioaufnahme #литература #английский #роман в стихах #роман #читать #актер #Евгений Онегин #Стивен Фрай #Пушкин #аудиокнига #запись


Где в Африке говорят на испанском 13267

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Фиаско 1719

Фразу "потерпеть фиаско" знают все. Однако откуда взялось слово "фиаско" - известно немногим... Разберемся!


Говорит ли Аль Пачино по-итальянски? 8488

В "Крестном отце" Аль Пачино прекрасно говорил по-итальянски — может ли он сделать то же самое в реальной жизни?




Первое издание романа "Евгений Онегин" продали на аукционе в Лондоне за 467 тыс. фунтов стерлингов 956

Первое издание романа Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин" было продано в Лондоне на торгах аукционного дома Christie`s за 467,2 тыс. фунтов стерлингов. Первоначально эстимейт лота оценивался в 120-160 тысяч фунтов.


O персидских заимствованиях в русском языке 5 1424

Последние две тематические группы русских слов персидского происхождения, выделенные иранскими филологами Мохаммади Резаи и Сиями Халидом.


Книги Булгакова пользуются популярностью у иностранцев во время ЧМ-2018 1019

Продажи книг с произведениями Михаила Булгакова подскочили на треть с момента начала чемпионата мира по футболу-2018. Такие данные представила сеть книжных магазинов "Московский дом книги".


Какие книги не рекомендуют читать специалисты - исследование 2184

По мнению исследователей, читатель, использующий электронные книги, такие как Amazon Kindle или Sony Reader, с меньшей вероятностью запомнит прочитанный материал. И дело даже не в электронном формате, а в шрифте, который оказывает влияние на наш мозг.


Кутчер и Кунис научат свою дочь говорить по-русски 3148

С самого рождения девочки родители говорят с ней на двух языках.


Stephen Fry has recorded an audio version of "Eugene Onegin" 3222

An audio version of "Eugene Onegin" in its English translation has been made publicly available by the Digital October technology center.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

Übersetzungesmerkmale: увеличиться, оборотный, сравнение.

Unsere Übersetzungen: 74
Büroauslastung: 61%

Поиск по сайту:



Перевод - работа для энтузиастов своего дела


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов коммунальных услуг
Глоссарий терминов коммунальных услуг



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru