What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Multilanguage phrasebook for the convenience of tourists and travelers

We are glad to present a new project created by the Flarus translation agency’s team of translators and editors.


разговорник, phrase, phrasebook


Often, many of us visit different countries all over the world. Countries, where people often speak languages we don’t know. And often, we don’t even want to know or learn them. It’s this fact that can be considered the starting point of this phrasebook’s creation. The key idea of this project is to offer a short list of words and phrases that are the most essential for everyday communication. No doubt that with a list which is too short one won’t be able to communicate at all, while in a long list it would be hard to find a particular phrase. It’s hard to decide which of the two variants is better. That’s why we have made it our objective that you won’t spend more than three seconds to find the phrase you need. All of our translation agency team has contributed to this list. It wasn’t finding a phrase that has proved to be the hardest but deciding if it was essential enough to enter the One Page Phrasebook. That’s the name we have chosen for the project as, to comply with the 3 seconds rule, the phrasebook had to fit into one page.

This project is also of linguistic interest. The phrasebook features a possibility to view the translation of a phrase into all the languages.

Another advantage of our One Page Phrasebook is a great number of bilingual combinations (320 combinations of languages are available at the moment), with some of them being pretty exotic (Kazakh-Norwegian, for instance, or Danish-Bulgarian). We hope that it will serve for tourists’ special benefit, as well as facilitate intercultural communication.

Follow the link to the phrasebook: OnePagePhrasebook.com

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #One page phrasebook #travel #tourism #tourist #Phrasebook #new project #languages #Разговорник на одной странице #путешествие #туризм #турист #разговорник #новый проект #языки


Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 8741

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Guía de conversación multilingüe – gran ayuda para los turistas y viajeros 2722

Estamos contentos de presentar nuestro nuevo proyecto creado por un equipo de editores y traductores de agencia de trducción Flarus.


Từ điển hội thoại đa ngôn ngữ giúp khách du lịch và các du khách 4092

Chúng tôi rất vui mừng được giới thiệu dự án mới của chúng tôi, được tạo ra bởi nhóm các biên tập viên và các dịch giả của công ty phiên dịch Flarus.




В Казахстане выпустили русско-казахский разговорник для водителей 2803

Пособие издали в ДВД Павлодарской области. Так правоохранительные органы намерены повысить грамотность национального языка.


Vielsprachiger Sprachführer für Touristen und Reisende 2418

Wir freuen uns, unser neues Projekt, geschaffen vom Team von Redakteuren und Übersetzern des Übersetzungsbüros Flarus, zur Verfügung zu stellen.


Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам 2556

Рады презентовать наш новый проект, созданный командой редакторов и переводчиков бюро переводов Фларус.


Изучите новый язык: смешные фразы и слова 4897

Если вы собираетесь на отдых в какую либо страну, обязательно выучите несколько распространенных фраз и предложений, чтобы не попасть в неловкое положение в простой ситуации.


Международная ассоциация прикладной лингвистики (AILA) приглашает на конгресс в Австралию 2677

Следующий 17 Международный конгресс под девизом «Один мир – много языков» состоится в Брисбене (Австралия) с 10 по 15 августа 2014 г. В качестве принимающей стороны выступает Ассоциация прикладной лингвистики Австралии, которая приглашает гостей со всего мира.


Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012 2353

Сотрудникам Государственной пограничной службы Украины выдали 10 тыс. карманных англо-украинских разговорников, разработанных специально к Евро-2012.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Инструкция по использованию/ Manual", Технический перевод

translation tags:



Translations in process: 116
Current work load: 25%

Поиск по сайту:



Почти 60% чешских компаний требуют знания английского языка



В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык



September 27 - World Tourism Day


Туристический сайт составил рейтинг самых сексуальных языков


В Италии полиция заговорит на русском и английском языках


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Чехи плохо владеют иностранными языками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Как выполнить экспорт контента сайта для перевода / локализации приложения
Рассматриваются два способа перевода контента сайта: работа переводчика в CMS и процедура экспорт-перевод-импорт ресурсного файла.



Глоссарий морской лексики для перевода инструкций для катеров.
Глоссарий морской лексики для перевода инструкций для катеров.



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru