Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Ханое представили новый вьетнамо-русский словарь

В столице Вьетнама в центре "Русский мир" Международного института Ханоя состоялась презентация большого вьетнамо-русского словаря, в который вошли более 80 тысяч словарных статей.


На презентации присутствовали представители института, посольства России во Вьетнаме, Россотрудничества по Вьетнаме, преподаватели-русисты, переводчики и студенты.

Работа над созданием словаря велась почти 26 лет совместными усилиями Вьетнамской и Российской академиями наук. Авторский коллектив включает ведущих вьетнамских ученых-филологов, таких как Нгуен Ван Тхак, Ву Лок, Нгуен Туэт Минь, Чан Ван Ко. Издание полностью соответствует требованиям мировой лексикографии и будет играть важную роль в развитии вьетнамской русистики и продвижении русского языка во Вьетнаме.

На русском языке во Вьетнаме говорят около полумиллиона человек. Первый русский центр в Ханое открылся в 2010 году в Международном институте при Вьетнамском государственном университете.


Поделиться:




Значение китайских символов

Отпраздновав Китайский Новый год и приход года обезьяны, самое время задуматься о значимости символов, цифр и традиций всей китайской культуры.


Произведения русских писателей перевели на вьетнамский язык

В Ханое состоялась презентация книг русских писателей в переводе на вьетнамский язык. Произведения были переведены в рамках совместного российско-вьетнамского проекта в области книгоиздательства и перевода.


Международный конкурс художественного перевода

Конкурс INALCO RUSSE OPEN проводится для привлечения внимания к русскому языку и литературе, а также к переводам прозы и поэзии.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Эксперты считают, что русский язык станет языком деловых переговоров в Словакии

Такое мнение было высказано на ежегодной международной научной конференции «Актуальные вопросы экономической теории и практики в предпринимательстве» в Братиславском Панъевропейском университете при участии Русского центра.


Утверждена концепция продвижения русского языка за границей

В концепции прописаны цели, задачи и направления деятельности РФ по поддержке и продвижению русского языка за рубежом, что должно помочь формированию позитивного образа Российской Федерации в мире.


Перевод: цензура во Вьетнаме

Томас Бас, автор биографии вьетнамского шпиона Фам Суан Ана, рассказывает о том, как изменился перевод его книги, пройдя испытание вьетнамской цензурой.


Khởi động hệ thống và các công cụ tìm kiếm bằng tiếng Việt

Hôm nay, tại Việt Nam, bắt đầu làm việc hệ thống tìm kiếm coccoc.com ( cóc-cóc, theo tiếng Việt), ông Lavrenko, báo “Veđômôscham” cho biết.


Бранденбургские ворота в Москве

В рамках проекта "Дни Берлина в Москве" каждый россиянин получил возможность оставить свое послание на Бранденбургских воротах.


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки

Результаты акции "Тотальный диктант", в которой приняли участие свыше 4,7 тыс. человек из 12 российских городов, а также студенты Массачусетского технологического института (США), оказались весьма неутешительными: две трети написавших получили двойки.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Вьетнам, русский, переводчик, словарь, русский центр, филолог, университет, русист, вьетнамский, сотрудничество





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по применению", Технический перевод, Переводчик №737

метки перевода: стандарт, препарат, крахмал, сахароза, приемка, стимуляция, разрешение.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Вьетнамский "Яндекс"


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация компьютерных игр



Сельскохозяйственный глоссарий
Сельскохозяйственный глоссарий



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru