|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
`Crosswordiness` of words and translation: the words most frequently encountered in crosswords |
|
|
Apparently, one does not nave to be extremely well-read or broad-minded to solve crossword puzzles efficiently. According to Noah Veltman, a web developer from UK, in every language there is a certain set of words that show up particularly often in crossword puzzles.
The object of Veltman’s study is the so-called ‘crosswordiness’ of words – the frequency of their appearance in crosswords, and the ratio between their occurrence in crosswords and in everyday speech.
In the crossword puzzles used for the analysis – the American variant, notable for the relatively small filled area - there are a lot of short words and words beginning with a vowel. To analzse the frequency of occurrence of words in crosswords, Veltman used a set of New York Times crossword puzzles issued between 1996 and 2012. He also used Google books Ngram Viewer for the same period to calculate the same parameter in fiction texts.
The word `era` has proved to be the most frequent, and the word `asea` is the crosswordiest.
Noah Veltman advises young parents to give their children short names with a lot of vowels so they could become famous through crossword puzzles.
Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров. |
Text review systems are an integral part of modern scientific and academic publications. They provide mechanisms for evaluating and critically analyzing written work before publication. Let`s consider the basic principles of text review systems. |
The layout of the translated text in Arabic has a number of features uncharacteristic for the Russian language. |
Ресурс не только зарегистрирован в доменной зоне Каталонии, но и предназначен сугубо для жителей этого региона. |
2 октября 2014 года в Посольстве Ирландии в Москве все желающие смогут посетить бесплатный мастер-класс и прослушать лекцию Джона Минихэна, известного своими фотографиями молодой леди Дианы Спенсер, Фрэнсиса Бэкона, Жаклин Кеннеди и автора "В ожидании Годо" Самюэла Беккета, а также попрактиковать свои знания английского и ирландского языков. |
Катарская еженедельная газета The Weekly выпустила самый большой в мире экземпляр газеты, заняв тем самым место в Книге рекордов Гиннесса. |
Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык для того, чтобы предоставить доступ к публикуемой информации образованным и богатым представителям среднего класса в Китае. |
Практически в каждом языке мира можно отыскать такие слова, которые с трудом поддаются переводу. Проблема при переводе таких слов заключается отнюдь не в компетентности переводчика, а в отсутствии в лексической системе языка, на который осуществляется перевод, специального слова для обозначения требуемого понятия. В лингвистике такие термины называют "языковыми лакунами". |
На сегодняшний день довольно трудно определить, в каком из существующих языков больше всего слов. Проблема заключается в первую очередь в том, что в разных языках под отдельными словами можно понимать словоформы или однокоренные слова, не говоря уже о заимствованиях из других языков, которые за долгие годы употребления плотно интегрируются в словарь определенного языка и перестают восприниматься как иноязычные. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Latest translation:
"Доверенность / Power of attorney
", Юридический перевод translation tags: квалификация, письмо, документооборот.
Translations in process: 74 Current work load: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|