Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Amazon открывает магазин приложений на китайском языке

Компания Amazon.com Inc. (AMZN) заявила в понедельник об открытии нового магазина приложений на китайском языке. Этот ход, по заявлению аналитиков, может предвещать официальное представление планшетов и электронных книг компании в Китае.


Магазин предлагает приложения, которые работают под операционной системой Android компании Google, включая множество наиболее популярных китайских социальных сервисов и игровых приложений.

Благодаря новому магазину, который позволяет пользователям скачивать бесплатные приложения или покупать программное обеспечение, компания Amazon становится первой компанией США, предлагающей магазин платных приложений.

Amazon в последнее время предпринимает активные действия и расширяет свои предложения в Китае, сначала запустив онлайн книжный магазин, а затем облачные сервисы по хранению данных. Amazon все еще не продает планшет Kindle или электронные книги в Китае, хотя многие советовали компании начать продажу этой техники в ближайшее время.

Несмотря на то, что Amazon является небольшим игроком на рынке Китая, магазин таким способом хочет привлечь внимание пользователей. Благодаря распространению магазинов приложений для Android в Китае, контроль качества над предлагаемыми приложениями может не выполняться. Из-за этого пользователи могут сталкиваться с пиратским программным обеспечением, шпионскими приложениями и вирусами. Поскольку Amazon предлагает надежный сайт, то это может помочь привлечь пользователей, которые ищут безопасный способ популяризировать Android приложения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #локализация #Китай #китайский #Компания Amazon #Android #приложение #магазин #Kindle #программное обеспечение #планшет #онлайн


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 10176

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Amazon анонсировал литературную премию за произведения на английском языке 829

Американская компания Amazon анонсировала собственную литературную премию за произведения на английском языке с призом в 20 тысяч фунтов.


В Латвии призывают всех прилюдно говорить только по-латышски 988

Центр государственного языка Латвии потребовал от жителей страны использовать на своих рабочих местах только латышский язык. Данному правилу рекомендовано следовать практически всем работникам.




Польский язык попал под запрет в Шотландии 1383

Польские рабочие жалуются, что им запрещают говорить на родном языке под угрозой увольнения.


Цена перевода 1342

Разговор перешел к ценам на переводы. Согласно общей точке зрения, нам недоплачивали. Шли разговоры о том, что индийские и китайские агентства дестабилизировали рынок, латиноамериканские никуда не годились и что даже некоторые агентства Северной Америки и Западной Европы предлагали такие ужасные расценки, что их никто всерьез не воспринимал. И это тоже было общее мнение.


В угоду российским туристам Испания учит русский язык 1342

Для того, чтобы найти общий язык в растущим потоком туристов из стран бывшего СССР, работники магазинов, ресторанов и гостиниц в Испании в спешном порядке осваивают русский язык.


"Умные" очки переведут японские иероглифы на латиницу 1219

В Токио на выставке электронных товаров "Сеатэк" представили очки, которые с помощью специального ПО могут переводить текст.


Карманный голосовой переводчик "Ectaco" говорит на 65 языках 1566

Электронный словарь ECTACO Partner LUX 2 может полностью заменить живого переводчика.


Школьникам из Москвы загрузят словари в смартфоны 1847

С начала нового учебного года московский департамент образования запустит пилотную программу, в рамках которой все учителя и учащиеся 15 столичных школ получат персональные словари для ежедневного пользования при изучении разных предметов. Некоторые словари будут доступны в электронном виде или в форме мобильных приложений.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рефрижераторные осушители / Refrigerated Dryers", Технический перевод, Переводчик №159

метки перевода: осушитель, механизм, рефрижераторный.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Google научил переводчик читать




В Москве стартовала акция, призванная повысить грамотность в рекламе и вывесках




Технологии перевода Google и Microsoft помогут появиться в интернете мало представленным языки



Перевод для военных: в США разработали мобильное приложение-переводчик для американской армии


Facebook тестирует функцию перевода комментариев


Сервисы коллективного перевода: Crowdin и Ackuna


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по йогуртам
Глоссарий по йогуртам



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru