Nouvelles fraîches
Moscou,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9h30 à 17h30
info@flarus.ru | Commander la traduction


Présentation de la compagnie
Devis on-line du prix de la traduction






Hélène Henry-Safier est devenue lauréate du Prix Russophonie 2013

Le Prix Russophonie 2013 a été decerné à Hélène Henry-Safier pour la traduction de la biographie de Boris Pasternak dont l’auteur est Dmitry Bykov. Selon l`agence russe d`information internationale RIA Novosti, cet ouvrage a été déjà sélectionné par le prix Booker russe.


Impressionnée par le travail d’Hélène Henry-Safier, Agnes Deshartre, membre du jury Russophonie, a souligné que la traductrice avait réussi à transmettre l’émotion poétique des extraits sélectionnés par l’auteur pour illustrer le style de Pasternak.

Hélène Henry-Safier étant maître de conférences en littérature russe à l`université Paris-Sorbonne, formatrice à l’Ecole de traduction de Bruxelles et à l’ETL (Paris, CNL), est la traductrice littéraires dès 1975. Parmi ses ouvrages, on peut citer les traductions d’Osip Mandelstamp, Boris Pasternak, Marina Tsvetaïéva, Iossif Brodsky ainsi que l’«Antologie de la poésie russe contemporaine».

Il a été précédemment communiqué que les principaux prétendants à ce prix étaient : Henri Abril pour l’Anthologie poétique de l’Obèriou « La baignoire d’Archimède », Jean-Claude Schneider pour « Le bruit du temps » d’Ossip Mandelstam, Luba Jurgenson pour « Schubert à Kiev » de Léonid Guirchovitch. Le jury a aussi apprécié Nadine Dubourvieux, Luba Jurgenson et Véronique Lossky pour Récits et essais (tome 2) de Marina Tsvetaïeva.

Le Prix Russophonie a été créé en 2006 à l’initiative de la Fondation Eltsine et de l’Association France-Oural dans le cadre des Journées du livre russe et des littératures russophones pour récompenser la meilleure traduction du russe vers le français d’un ouvrage littéraire originellement écrit en russe. Cette année, la cérémonie a été organisée le 16 février à la Mairie du Vième arrondissement de Paris.

Partager


Envoyer son article Les plus lues Archives
mots-clés: #Pasternak #biographie #prix #Russophonie #traduction littéraire #langue française #France #Paris #littérature #langue russe #Пастернак #биография #премия #Русофония #художественный перевод #французский #литературный перевод #Франция #Париж #литература #русский


Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 5681

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Диснейленд в Париже ищет сотрудников со знанием французского языка 3044

Парижский парк развлечений Disneyland приглашает на работу 8 тыс. человек. Среди основных требований к кандадатам называется свободное владение французским языком и общительность.


Элен Анри-Сафье стала лауреатом премии "Русофония-2013" 2720

Элен Анри-Сафье была удостоена премии «Русофония-2013» за перевод биографии Бориса Пастернака, автором которой является Дмитрий Быков. Согласно РИА «Новости» ранее эта работа была отмечена российской премией «Букер».




Конференция Localization World пройдет в Париже 4-6 июня 2012 2878

В этом году темой конференции является "Ноу-хау для глобального бизнеса". Конференция пройдет в Париже 4-6 июня 2012 года.


Во Франции вручили премию "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский 2285

В пригороде Парижа Кремлен-Бисетр состоялся фестиваль "RussenKo", открывший перекрестный год России и Франции в сфере языков и литературы. Центральным событием фестиваля стало вручение премии "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский.


Problèmes de la traduction littéraire 2298

Malheureusement il n'y a pas une version originale sous-titrée pour les livres.


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011 3779

Основные тематические разделы: печатные издания, новые технологии в издательском бизнесе, книгопечатание.


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино 3181



В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом 2097




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Traduction dernière:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

mots-clés de la traduction исследование, финансы, капитализация.

Maintenant au travail: 74
Charge de travail de l'agence: 61%

Поиск по сайту:



В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


Произведения Крапивина перевели на китайский язык


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Болгарии откроется второй Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Корейские числительные
Корейские числительные



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru