Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Москве назвали имена лауреатов премии за лучший перевод рассказов с английского языка на русский

В этом году учредители премии Норы Галь, присуждаемой за лучший перевод короткой прозы с английского языка на русский, решили не вручать первую премию. Они присудили специальные награды сразу троим финалистам.

Наталья Сашина
16 Апреля, 2013

Специальную премию "За выразительность русского языка" присудили Надежде Казанцевой из Екатеринбурга, которая перевела рассказ "Плачущие девы" Стивена Винсента Бене, написанный в 1937 году. Этот рассказ лег в основу фильма-мюзикла "Семь невест для семерых братьев".

Премией "За близость к своеобразию подлинника" наградили Некода Зингера (Израиль), выполнившего перевод повести Денниса Силка "Молинью и Костиган".

За перевод детской литературы премии "За выдумку и достоверность детской интонации" удостоена Татьяна Боровикова (Канада). Она перевела рассказ Кьяртана Поскитта "Агата Воробей и летающая голова", речь в котором ведется от лица девочки-школьницы.

По словам соучредителя премии, внука знаменитой переводчицы Норы Галь Дмитрия Кузьмина, уровень присланных переводов в этом году был выше, чем в прошлом.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Нора Галь, проза, короткая проза, рассказ, английский, русский, премия за перевод, премия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод чеков", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №432

метки перевода: получатель, сумма, фактура, продукт, заказчик, система, обязательство.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Английский язык




Самый переводимый писатель Аргентины первым выиграл премию имени Гарсиа Маркеса




Новый сборник с переводами рассказов Фицджеральда опубликуют в России в августе




В Воронеже в рамках Платоновского фестиваля пройдет Мастерская перевода



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru