Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В локализацию сервиса облачного хранения Dropbox включили русский язык

Кроме русского языка, новое обновление Dropbox теперь доступно на польском, китайском, малайском и индонезийском языках.

Юлия Красникова
12 Апреля, 2013

Обновление доступно только пользователям устройств на платформах Android, Windows, Linux и Mac OS X. Пока что для iOS разработка не обновлена.

Как сообщает yablyk.com, для локализации сервиса под различные языки разработчикам пришлось перевести больше 500 тыс. слов в свыше 40 тыс. строк кода.

Несмотря на такой внушительный объем работы перевод все же получился неполным. К примеру, раздел "Справка", где опубликованы советы по работе и описание главных функций сервиса, так и остался на английском языке.
Платформа Android может похвастать не только увеличением числа языков. По словам разработчиков, для клиентов на этой платформе улучшили производительность, ввели новый способ просматривать фотографии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Android #Windows #Linux #Mac OS X #Dropbox #перевод #справка #язык #русский #польский #китайский #малайский #индонезийский #фотография #клиент #платформа #функция #сервис


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 4493

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В переводчик Google добавили функцию синхронного перевода 1211

Разработчики Google добавили в приложение "Переводчик" для Android функцию синхронного перевода. Нововведение пока доступно только на этой платформе.


Windows 10 готова принять предложения пользователей по улучшению качества переводов 1320

Microsoft открыла свою ведущую операционную систему Windows 10 для предложений пользователей по исправлению переводов при помощи нового приложения Language Community (языковое сообщество).




Словарь английского языка Collins назвал словом года термин "photobomb" 3123

Словарь Collins English Dictionary назвал словом 2014 года глагол "photobomb", который переводится с английского следующим образом: "появиться на фотографии без ведома субъекта".


В угоду российским туристам Испания учит русский язык 2424

Для того, чтобы найти общий язык в растущим потоком туристов из стран бывшего СССР, работники магазинов, ресторанов и гостиниц в Испании в спешном порядке осваивают русский язык.


Создана умная ручка Lernstift, которая вибрирует при каждой орфографической ошибке 2567

Немецкие ученые разработали высокотехнологичную ручку Lernstift, которая вибрирует каждый раз, когда она определяет орфографическую ошибку или неразборчивый почерк.


Австралийские лингвисты предложили жителям острова Крокер принять участие в языковой документации 2961

Австралийские лингвисты представили приложение для смартфонов и планшетов на языке ивайдя с целью привлечения местного населения к документированию языков.


Microsoft объявила о запуске настраиваемого сервиса перевода Translator Hub 2818

Корпорация Microsoft объявила о коммерческом запуске сервиса перевода Translator Hub, который позволит пользователям создавать и обучать сервис собственным настраиваемым системам автоматического перевода. Предполагается, что с его помощью можно будет сохранить исчезающие и редкие языки.


Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени 9082

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels", Упаковка и тара

метки перевода: фруктовый, упаковка, рецептурный.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Как начать свой бизнес на рынке переводов?


Взрыв и извержение на рынке устных чешских переводов в г. Москва


В Хабаровске состоялась международная конференция по китайской филологии


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Популярность русского языка в мире снижается


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода в области эконометрики
Услуги профессиональных переводчиков текстов по экономике и эконометрике. Стоимость письменного перевода за одну условную страницу текста. Свободные переводчики и носители английского языка.



Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)
Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru