Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Lexifone – настоящая лингвистическая революция

Израильские ученые создали приложение, которое переводит голос собеседника на нужный язык в реальном режиме времени.

Юрий Окрушко
12 Апреля, 2013

В настоящее время на планете существует около 6 500 языков. Израильская компания запустила приложение по голосовому переводу, которое позволяет в реальном режиме времени проводить беседу людей, разговаривающих на различных языках. Собеседники с помощью приложения компании Lexifone могут общаться по телефону, интернету или просто рядом друг с другом на родном языке и получать ответ на этом же языке без помощи переводчика.

Система уже работает для английского, французского, испанского, итальянского, португальского, немецкого, русского и мандаринского языков. Вскоре добавятся японский, арабский, корейский языки и иврит. Поддержка остальных распространенных языков, таких как китайские диалекты, находится в процессе разработки. «Это как работать с переводчиком, только намного дешевле», - заявил директор по маркетингу компании Lexifone Итэй Саги (Itay Sagie).

Данное устройство взаимодействует с пользователем, слушая, что он/она говорит перед переводом фраз для слушателя. Lexifone может даже различать различные типы английского языка, такие как британский, американский и австралийский, а также региональные акценты. Система основана на «распознавании голоса», который затем обрабатывается с помощью переводческого инструмента. Приложение Lexifone использует так называемую «математическую лингвистику» - уникальное средство мгновенного перевода, которое переводит не буквально, а литературно. Данное приложение уже используется многими компаниями, которые предлагают переводческие услуги для пользователей, клиентов или служащих, проживающих в разных странах и разговаривающих на различных языках.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по интернет-терминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: устройство, Израиль, иврит, устный перевод, автоматический перевод, переводчик, Lexifone, приложение




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Условия перевозки людей / a fuvarvállalás feltételei", Финансовый перевод, Переводчик №877

метки перевода: клиент, питание, нетто, расходы, основание, налог.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




"Ложные друзья" переводчика



В городе Алабастер во всех городских школах собираются использовать устройства по переводу речи



Жители Сектора Газа изучают "язык врага"



При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android


Международная выставка парфюмерии и косметики "InterCHARM-2011" начинает работу в Москве


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru