Naujienos Vertimas
Maskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 9-30 iki 17-30
info@flarus.ru | Užsakyti vertimą


Vertimo raštu išlaidų apskaičiavimo






Kaliningrade įvyko lietuvių kalbos mokytojų seminaras praktikumas

Kaliningrado srities švietimo plėtros institute įvyko lietuvių kalbos ir etnokultūros mokytojų seminaras praktikumas tema “Moksleivių kalbos įgūdžių lavinimas tautos kultūros priemonėmis”.

Елена Рябцева
04 Balandis, 2013

Pirmoji seminaro dalis buvo skirta Kaliningrado srities lietuvių kalbos mokytojų ir papildomo ugdymo pedagogų metodinių darbų konkurso „Pedagogų idėjų ir projektų mugė“ rezultatams suvesti. Konkurse dalyvavo lietuvių kalbos mokytojai ir dėstytojai, papildomo ugdymo pedagogai, įgyvendinantys lietuvišką etnokultūrinį komponentą Kaliningrado srities švietimo įstaigose.

Konkurso nugalėtojai buvo apdovanoti Kaliningrado srities švietimo plėtros instituto diplomais ir Kaliningrado regioninės lietuvių kalbos mokytojų asociacijos prizais.

Antrąją seminaro praktikumo dalį pravedė lektoriai - lietuviai pedagogai iš gimnazijos „Vilniaus lietuvių namai“ – vyresnioji lietuvių kalbos mokytoja Vilma Vilkytė ir technologijų mokytoja metodistė Edita Juozėnienė.



Dauguma Skaityti archyvas
Žymos: #Kaliningradas #lietuvių kalba #mokytojas #mokykla #kultūra #seminaras #konkursas #Калининград #литовский #учитель #ученик #школа #культура #семинар #конкурс


Кто такие чиканы? 3965

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В преддверии ЧМ-2018 остановки в общественном транспорте Калининграда будут объявлять на английском языке 356

Калининград готовится к проведению чемпионата мира по футболу 2018 года. Город выполнит одно из требований ФИФА: в общественном транспорте начнут объявлять остановки на английском языке.


Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве 1192

В Литве недавно были найдены неизвестные переводы нескольких работ индийского поэта и философа Рабиндраната Тагора (7 мая 1861 – 7 августа 1941) с языка хинди на литовский язык. Его творчество сформировало бенгальскую литературу и музыку XIX века. Рабиндранат Тагор стал первым неевропейцем, который получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 году.




В Москве назвали имена лучших преподавателей русской словесности зарубежья 1064

В Москве назвали имена победителей международного конкурса на звание лучшего учителя русской словесности зарубежья. Торжественная церемония награждения состоялась в Большом дворце Музея-заповедника "Царицыно".


В США школьники добились увольнения нелюбимого учителя благодаря неправильному переводу 1090

В США 65-летняя учительница испанского языка Петрона Смит лишилась работы из-за того, что ученики неправильно поняли перевод слова "черный", созвучного с "негром".


В Карелии 2013 год станет годом карельского языка 1500

В Карелии 2013 год станет годом карельского языка. Об этом официально объявил глава Карелии Александр Худилайнен в ходе заседания Совета представителей карелов, финнов и вепсов Республики Карелия, которое состоялось 21 декабря.


Учителя русского языка в Таллине получили премии из рук потомков Пушкина 1222

Таллинский институт Пушкина вручил в пятый раз Пушкинскую премию лучшим преподавателям русского языка. В этот раз педагоги получили премию из рук потомков великого русского поэта, праправнука по мужской линии, президента Союза русских дворян Бельгии Александра Александровича Пушкина.


Перевод на мировом уровне: В Сан-Франциско стартует XIX Всемирный конгресс переводчиков 987

1 августа в Сан-Франциско (США) стартует четырехдневный XIX Всемирный конгресс переводчиков - одно из главных мероприятий в переводческой индустрии, объединяющее переводчиков со всего мира.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Paskutinis mūsų vertimas:
"Личные документы / Personal document", Юридический перевод, vertėjas №909

Etiketė vertimas: юридический, недвижимость, документы.

Pervedimai: 90
parsisiųsti Office: 59%

Поиск по сайту:



Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


V Česku roste zájem o exotické jazyky


Češi cizí jazyky příliš neovládají


"Яндекс" проведет очередной семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3"


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Смысл и непереводимость терминов в работе переводчиков



Глоссарий по геологии (термины горной выработки)
Глоссарий по геологии (термины горной выработки)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru