Naujienos Vertimas
Maskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 9-30 iki 17-30
info@flarus.ru | Užsakyti vertimą


Vertimo raštu išlaidų apskaičiavimo






Kaliningrade įvyko lietuvių kalbos mokytojų seminaras praktikumas

Kaliningrado srities švietimo plėtros institute įvyko lietuvių kalbos ir etnokultūros mokytojų seminaras praktikumas tema “Moksleivių kalbos įgūdžių lavinimas tautos kultūros priemonėmis”.

Елена Рябцева
04 Balandis, 2013

Pirmoji seminaro dalis buvo skirta Kaliningrado srities lietuvių kalbos mokytojų ir papildomo ugdymo pedagogų metodinių darbų konkurso „Pedagogų idėjų ir projektų mugė“ rezultatams suvesti. Konkurse dalyvavo lietuvių kalbos mokytojai ir dėstytojai, papildomo ugdymo pedagogai, įgyvendinantys lietuvišką etnokultūrinį komponentą Kaliningrado srities švietimo įstaigose.

Konkurso nugalėtojai buvo apdovanoti Kaliningrado srities švietimo plėtros instituto diplomais ir Kaliningrado regioninės lietuvių kalbos mokytojų asociacijos prizais.

Antrąją seminaro praktikumo dalį pravedė lektoriai - lietuviai pedagogai iš gimnazijos „Vilniaus lietuvių namai“ – vyresnioji lietuvių kalbos mokytoja Vilma Vilkytė ir technologijų mokytoja metodistė Edita Juozėnienė.



Dauguma Skaityti archyvas
Žymos: #Kaliningradas #lietuvių kalba #mokytojas #mokykla #kultūra #seminaras #konkursas #Калининград #литовский #учитель #ученик #школа #культура #семинар #конкурс


Приглагольные приставки hin и her в немецком языке 17644

В немецком языке есть приглагольные приставки, которые уточняют действие глагола. Это грамматическое явление существует не во всех языках. Рассмотрим подробнее приставки hin и her, которые часто используются в речи немцев.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Словения выплатит почти 9 тысяч евро грабителю из Литвы за перевод на русский язык во время судебного заседания 323

По решению Европейского суда по правам человека, Словения должна выплатить компенсацию литовскому грабителю за назначение ему на суде переводчика на русский язык, а не на литовский.


В США школьники добились увольнения нелюбимого учителя благодаря неправильному переводу 1180

В США 65-летняя учительница испанского языка Петрона Смит лишилась работы из-за того, что ученики неправильно поняли перевод слова "черный", созвучного с "негром".




Литовский язык оградили от латинского алфавита 1617

Сейм Литвы отклонил поправку к Гражданскому кодексу, допускающую использование нелитовских (а именно, латинских) букв в названиях юридических лиц.


Būti ar nebūti lengvesniam lietuvių kalbos egzaminui tautinių mažumų mokykose? 2171

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas ketina priimti sprendimą, būti ar nebūti lengvesniam lietuvių kalbos egzaminui tautinių mažumų mokyklų moksleiviams po baigiamųjų šių metų egzaminų.


Калининградские учителя сдали кембриджский экзамен 1493

250 учителей английского языка, после определенной подготовки, сдали кембриджский экзамен. Теперь педагоги получат сертификаты международного образца.


Перевод на мировом уровне: В Сан-Франциско стартует XIX Всемирный конгресс переводчиков 1062

1 августа в Сан-Франциско (США) стартует четырехдневный XIX Всемирный конгресс переводчиков - одно из главных мероприятий в переводческой индустрии, объединяющее переводчиков со всего мира.


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку 2088

В Гранадском университете (Гранада, Испания) в период с 28 июня по 1 июля будет проходить I Международная научно-практическая конференция на тему "Язык, ментальность, текст в современной русистике".


V Česku roste zájem o exotické jazyky 2274

Kromě klasických jazyků se Češi stále více chtějí vzdělávat i v méně obvyklých řečech. Zatímco mladá generace ovládá především angličtinu či němčinu a starší generace uvádí mezi své dorozumívací prostředky ruštinu a francouzštinu, přibývá stále více zájemců o studium exotických jazyků.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Paskutinis mūsų vertimas:
"Инструкция / Manual", Технический перевод, vertėjas №844

Etiketė vertimas: обработка, свидетельство, резервуар, характеристики.

Pervedimai: 116
parsisiųsti Office: 33%

Поиск по сайту:



В России отмечают День филолога


Češi cizí jazyky příliš neovládají


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Морской глоссарий (русский, английский)
Морской глоссарий (русский, английский)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru