Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Дети осваивают родной язык, экспериментируя со словами и грамматикой

Долгое время считалось, что дети осваивают родной язык, подражая родителям и окружающим. Однако американский антрополог доказал, что ребенок экспериментирует со словами, меняя их структуру и устройство комбинаций, и, таким образом, осознанно знакомится с языком.

Наталья Сашина
02 Апреля, 2013

Американский антрополог из Университета Пенсильвании Чарльз Янг утверждает, что язык маленьких детей "упорядочивается в соответствии с грамматическими правилами, а не путем запоминания особых словосочетаний". Этого нельзя сказать об обезьянах, даже о таких экземплярах, как знаменитый шимпанзе Ним Чимпски, который, как утверждают, освоил жестовый язык.

Для проверки своей гипотезы Янг создал "статистический профайл грамматики". Он обнаружил, что дети в своей речи экспериментируют с огромным количеством сочетаний (например, они присоединяют английские артикли “a” и “the” произвольно ко всем существительным). Животные же этого не делают. Ученый считает, что данное различие может объяснить, почему обезьяны неспособны к членораздельной речи, и в целом поможет выяснить, почему и как рождается речь.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #родной язык #эксперимент #речь #слово #правила #жестовый язык #дети #язык жестов #ученые #антрополог #грамматика


Самым близким языком в лексическом плане к итальянскому является французский 9735

Составители каталога Ethnologue рассчитали степень лексического сходства разных языков мира. Оказалось, что наиболее близким в лексическом плане к итальянскому языку является французский, имеющий с ним 87%-ное сходство.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Китайцы разработали аналог Google Glass - устройство для распознавания и перевода дополненной реальности 2905

Крупнейший китайский поисковик Baidu занимается разработкой собственного аналога Google Glass - устройства дополненной реальности, способного распознавать жесты и голосовые команды пользователя.


Депутатов переведут на язык жестов 2763

Депутаты Государственной Думы РФ в третьем чтении приняли законопроект, расширяющий сферу использования русского языка жестов. Теперь в случае необходимости инвалидам по слуху будут предоставлять сурдопереводчика.




Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 11878

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


В Абу-Даби издали буклет для туристов с правилами поведения в переводе на 12 языков 2587

Специальный буклет, содержащий правила поведения для туристов в Арабских Эмиратах, выпустили в Абу-Даби в переводе на 12 языков: арабский, английский, русский, французский, китайский, немецкий, японский, итальянский, испанский, корейский, хинди и урду.


В одном из городов Фландрии детей обязали говорить на нидерландском языке 2543

В коммуне Завантем детей и их родителей обязали разговаривать на игровых площадках и других местах для детей на нидерландском языке. По мнению властей, данная мера поможет тем, кто не владеет нидерландским, легче интегрироваться в местную социально-лингвистическую среду.


Ученые узнали привычки и страхи средневековых читателей по грязи в книгах 2450

Ученые из Университета Сент-Эндрюс провели исследование, которое позволило приоткрыть завесу тайны над привычками и страхами жителей средневековой Европы. Как оказалось, они во многом были похожи на современных людей: страх болезней, эгоизм и привычка засыпать во время чтения - вот, какие привычки и страхи "прочли" ученые по грязи, обнаруженной на страницах книг.


История переводов: Заграничные гастроли санкт-петербургского хора мальчиков 2636

Хоровая студия мальчиков и юношей - это настоящая семья. Они всегда вместе: вместе учатся, поют, дают концерты, гастролируют, а также ведут онлайн-дневники о своих путешествиях.


Интернет-пользователи могут разучиться понимать значение новых слов 2839

Ученые из Университета Калгари провели исследование, которое показало, что интернет-источники дают менее качественный "лингвистический опыт", чем печатные издания. Упрощение смысла и структуры языка, характерные для первых, могут привести к тому, что пользователи разучатся расширять свой словарный запас из-за непонимания смысла новых слов, считают исследователи.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Презентационные материалы / Presentation materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: сертификация, инструкция, документ .

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы


Автоматический определитель языка "Guesser"


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего


В Украине инспектору ГАИ потребовалась помощь переводчика для получения с иностранца взятки


Лингвисты констатируют сокращение числа носителей языков малых народностей Севера России


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android


Пение птиц подчиняется грамматическим правилам - ученые


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод в микробиологии
Услуги профессиональных переводчиков по микробиологии, вирусологии, иммунологии. Глоссарии бюро переводов по микробиологии. Стомость услуг перевода.



Глоссарий фобий (человеческих страхов)
Глоссарий фобий (человеческих страхов)



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru