В местечке Каландер, где некогда любил бывать всемирно известный британский писатель Вальтер Скотт, обнаружено новое произведение писателя, написанное задолго до того, как на него обрушилась мировая слава. Первый неофициальный перевод произведения "Горный журнал" был сделан потомками друзей Вальтера Скотта, в доме которых все эти годы хранилась находка.
Обнаруженное произведение - поэма "Горный журнал" - представляет собой описание путешествия по Шотландии, где автор раскрывает читателям красоту природы этой страны. Поэма хранилась в частном архиве баронессы Бейли-Хамильтон, в семье которой сэр Вальтер Скотт часто гостил. Однако сами Хамильтоны не знали о том, что у них находится целое произведение Скотта. Они полагали, что в их доме хранится лишь дружеская переписка.
Первый перевод на русский язык поэмы "Горный журнал" сделали сыновья баронессы Бейли-Хамильтон, которые изучают русский язык и культуру.