Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






При переводе Библии Красное море спутали с дельтой Нила

Переводчики Библии допустили ошибку, перепутав Красное море с дельтой Нила. К такому выводу пришел ученый Карл Дрюс (Carl Drews) из Национального центра атмосферных исследований США.

Филипп К.
23 Сентября, 2010

Ученый с помощью компьютерного моделирования воссоздал историю о разделении Моисеем вод моря и пришел к выводу, что это невозможно. Проведенные ранее исследования показали, что ураган, налетевший с северо-запада, вполне мог отвести воду, но люди тогда не смогли бы устоять на ногах. В Книге Исхода детально описаны метеорологические условия: "... простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды" (14:21). Несоответствие проявляется в этом предложении: восточный ветер никак не смог бы отогнать воды Красного моря, которое вытянуто с северо-запада на юго-восток. Компьютерная модель показала, что ветер со скоростью 100 км/час мог бы отогнать воды озера Манзала, расположенного в дельте Нила, к западному берегу и на юг до реки. При этом сухой мост мог сохраняться на протяжении четырех часов.

По мнению Дрюса, несоответствие объясняется ошибкой, допущенной переводчиками. "В тексте Исхода на иврите повествуется о море камышей, а не о "Красном море", что соответствует описываемой области," -- говорит ученый.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Библия #ошибка перевода #лингвистическое исследование


Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 2747

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России "забывают" испанский язык? 525

Роль испанского языка в мире куда весомее, чем это может показаться из России. Практика работы нашего бюро показывает, что переводы с испанского языка значительно уступают по востребованности другим основным европейским языкам.


Слова французского шансонье Шарля Азнавура о геноциде в Армении - ошибка перевода 1204

Слова всемирно известного французского шансонье армянского происхождения Шарля Азнавура о геноциде в Армении, приписываемые ему отдельными СМИ, - это ошибка перевода.




Из речей президента РФ и премьер-министра Великобритании при переводе исчезли ключевые слова 1707

Из опубликованных стенограмм, содержащих речи президента РФ Дмитрия Медведева и премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, исчез ряд ключевых фраз. Некоторые СМИ уже успели "окрестить" исчезнувший перевод скандалом, имевшим место во время первого визита главы британского правительства в Россию за последние шесть лет.


Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles 1670

Британцы не отличают библейские фразеологизмы, используемые ими в обыденной речи, от цитат из произведений Уильяма Шекспира или из песен The Beatles. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного исследовательским центром "ComRes".


Соглашение о свободной торговле между Южной Кореей и США не было принято из-за ошибок перевода 1412

Парламент Южной Кореи временно отозвал ратификацию двустороннего соглашения о свободной торговле с США по причине обнаружения множества ошибок перевода в корейском тексте документа.


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов 3051

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.


Problèmes de traduction: le Catéchisme de l'Église catholique 1256




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Исследовательская работа / Research", Научный перевод, Переводчик №650

метки перевода: исследование, научный, статистика, информационный, социологический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


Работа по переводу Библии на язык майя продолжалась более двух десятилетий


Некомпетентность переводчика помогла иностранцу обжаловать приговор суда



Уфимские лингвисты начали переводить Библию на башкирский язык



Российский переводчик "Гамлета" разгадал тайну личности Шекспира


Речь президента Ирана в ООН по техническим причинам звучала на фарси без перевода


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем греческого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей греческого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по стандартизации, контролю и управлению качеством
Глоссарий по стандартизации, контролю и управлению качеством



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru