|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Премию по литературе имени Астрид Линдгрен получит иллюстратор из Аргентины |
|
|
Международную премию по литературе имени Астрид Линдгрен "За произведения для детей и юношества" в этом году получит иллюстратор и автор детских книг из Аргентины Марисоль Мисента (Исоль).
Жюри выбрало Марисоль Мисента за то, что ее работы полны ярких эмоций и энергии, а темные стороны жизни ей удается освещать с юмором и легкостью. Девушка не в первый раз номинируется на эту премию: в 2008 году она попала в список кандидатов. А в 2006 и 2007 гг. Исоль вошла в число финалистов другой литературной премии - имени Ганса Христиана Андерсена.
Международная литературная премия имени Астрид Линдгрен была учреждена шведским правительством в 2002 году для содействия развитию детской литературы и в знак глубокого признания и уважения писательницы, книги которой переведены на более 90 языков мира. В предыдущие годы лауреатами премии становились Морис Сендак, Шон Тан и Филип Пуллман.
Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.
|
В рамках Болонской детской книжной ярмарки были объявлены имена лауреатов самой престижной награды в области детской литературы - премии имени Х. К. Андерсена 2016 года. |
В рамках проекта, инициированного писательницей Гуниллой Бергстрем, внучкой Астрид Линдгрен Анникой и и иллюстратором Марит Тернквист, дети сирийских беженцев получили 30 тысяч книг местных авторов на арабском языке. |
Лауреатом этого года премии имени Астрид Линдгрен, вручаемой за достижения в области детской и юношеской литературы, стала образовательная организация из ЮАР PRAESA (Project for the Study of the Alternative Education in South Africa). Об этом было объявлено на церемонии, прошедшей в Королевской библиотеке Стокгольма. |
В Мурманской области состоялась презентация книги шведской писательницы Астрид Линдгрен "Пеппи Длинныйчулок", переведенной на кильдинский диалект саамского языка. Перевод выполнила составитель первого словаря саамского языка и алфавита Александра Антонова. |
Изучение иностранных языков и навыки перевода для европейцев могут стать хорошим способом преодоления экономических неурядиц и помочь в поиске роботы в других странах, считает еврокомиссар по образованию, культуре, многоязычию и молодежи Андрулла Вассилиу. |
Всего на премию номинировалось в этом году 136 произведений, из которых 114 были допущены к участию. |
В Москве наградили победителей конкурса по русскому языку "О России по-русски", проводившегося среди детей иностранных специалистов, живущих в России. |
7 февраля Британия отметила 200-летие со дня рождения знаменитого английского писателя Чарльза Диккенса. Торжественные мероприятия прошли в родном городе писателя Порсмуте, расположенном на юге Англии, в церкви Святой Марии, в Вестминстерском аббатстве, где похоронен Диккенс, в Британской библиотеке и в других местах. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экономика, материалы.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 33% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|