Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.

Наталья Сашина
26 Марта, 2013

Поправки в российское законодательство были подготовлены после ратификации Россией конвенции "О правах инвалидов", цель которой - обеспечить равные с другими гражданами возможности для всех инвалидов. По информации Всероссийского общества инвалидов (ВОИ), до сих пор язык жестов учили по роду деятельности только педагоги специализированных дошкольных учреждений и школ, а также специалисты-сурдопереводчики. В ВОИ отмечают, что проблема общения со слабослышащими людьми на сегодняшний день в обществе стоит очень остро.

Специалисты говорят, что для обучения языку жестов достаточно пройти курс, состоящий из 72 часов, а подготовка одного человека стоит порядка 13 тыс. рублей без учета стоимости учебных и методических пособий.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #язык жестов #жестовый язык #законодательство #сурдоперевод #полиция #полицейский #стюард #стюардесса #самолет #инвалид #слабослышащий #сурдопереводчик #глухой


Порядок слов в предложении в английском и русском языках 1126

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Санкт-Петербурге полицейские заговорят на английском языке 662

С целью повышения туристической привлекательности Северной столицы местных полицейских в следующем году обучат иностранным языкам. Об этом сообщил глава комитета по развитию туризма Андрей Мушкарев.


Иностранным пилотам в России необязательно подтверждать знание русского языка 1382

Иностранным пилотам при трудоустройстве в российские авиакомпании не обязательно подтверждать знание русского языка при условии, что полеты они будут осуществлять из России за границу. Об этом сообщил руководитель "Аэрофлота" Виталий Савельев, выступая на международном форуме "Селигер".




Сурдопереводчик с панихиды Нельсона Манделы оказался самозванцем 1123

Сурдопереводчик Тамсанка Джантжи, сопровождавший выступления крупных политиков, включая речь президента США Барака Обамы на панихиде Нельсона Манделы, оказался самозванцем.


На Алтае выпустили словарь жестового языка на машиностроительную тематику 1696

В Алтайском крае разработали и опубликовали первый в России словарь жестового языка "Машиностроительные термины".


Перевод с "непонятного": В США шестерых пассажиров самолета сняли с рейса за разговоры на русском языке 1616

Шестерых выходцев из России, проживающих в Калифорнии, высадили из самолета за разговоры на русском языке.


Дети осваивают родной язык, экспериментируя со словами и грамматикой 1257

Долгое время считалось, что дети осваивают родной язык, подражая родителям и окружающим. Однако американский антрополог доказал, что ребенок экспериментирует со словами, меняя их структуру и устройство комбинаций, и, таким образом, осознанно знакомится с языком.


В Эстонии появится веб-полицейский для перевода и консультирования граждан на русском языке 1118

В Эстонии будет работать русскоязычный веб-полицейский, в функции которого будет входить перевод и консультирование граждан по вопросам безопасности на русском языке.


Индустрия перевода в Китае переживает период бурного роста 1636

Индустрия перевода в Китае переживает период бурного роста, однако нехватка талантливых кадров в этой сфере пока ощутима. К такому выводу пришла Ассоциация переводчиков Китая, подготовившая доклад о деятельности индустрии в канун празднования 30-летия со дня своего основания в Пекине.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финансовый рынок / Financial market", Бизнес перевод, Переводчик №856

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Полиция Испании задержала туриста, говорившего на каталонском языке без перевода на испанский




Перевод с жестового языка будет обязательным в школах и вузах РФ




Правительство Российской Федерации рассмотрит законопроект о статусе русского жестового языка



Калифорнийский сенат принял предложение по борьбе с языковой дискриминацией


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


В Швеции совет по языку требует запретить "английские" e-mail


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Сокращения названий итальянский провинций
Сокращения названий итальянский провинций



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru