Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Футбольных болельщиков в Белоруссии могут обязать переводить англоязычные баннеры

Футбольных болельщиков в Белоруссии могут обязать переводить надписи с англоязычных баннеров и растяжек, с которыми они приходят на стадионы, на русский язык. Такую информацию представила пресс-служба белорусского футбольного клуба "Гомель".

Наталья Сашина
25 Марта, 2013

Вопрос об обязательном переводе надписей с англоязычных баннеров и растяжек, приносимых на стадионы футбольными болельщиками, обсуждался в ходе совещания по вопросам безопасности проведения матчей, в котором участвовали представители МВД, КГБ, МЧС, прокуратуры, футбольные болельщики и ответственные работники футбольного клуба "Гомель".

По словам заместителя главы управления охраны правопорядка Гомельского УВД Сергея Шапетько, в ближайшее время вопрос о переводе англоязычных баннеров будет также обсуждаться между милиционерами и представителями белорусской федерации футбола. Он также отметил, что болельщикам будет дано время на обновление баннеров и прочей атрибутики, "чтобы избежать трудностей перед матчами". Чемпионат Белоруссии среди команд высшей лиги сезона 2013 года стартует 30 марта.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: спорт, футбол, болельщик, Белоруссия, баннер, английский, русский, перевод, фанат, растяжка




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Technical certificate and Operating manual / Technisches Zertifikat und Bedienungsanleitung", Технический перевод, Переводчик №721

метки перевода: method, operation, product, design, condition, detection, modification.

Переводы в работе: 20
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка




Английский язык


Роулинг попросила у фанатов прощения за убийство профессора Снейпа



Изменение климата, экономические перемены и футбольные болельщики оставили свой след в Оксфордском словаре английского языка




На белорусской границе у москвича изъяли газеты на французском языке 100-летней давности





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru