В бюро переводов "Flarus" значительная часть технических переводов связана с прокладкой метрополитена в Москве и строительством тоннелей. Опыт наших переводчиков включает практически все этапы по проектированию, строительству и эксплуатации тоннелей. Мы выполняли устные переводы с английского, немецкого и испанского языков при инспекции проходного щита. В портфолио компании более 40 переводов связанных с тематикой выставки.
В мероприятии принимают широкое участие отечественные и европейские компании, что позволяет устанавливать международные деловые контакты, ознакомиться с новейшими технологиями и услугами, использующимися в обеспечении тоннельного хозяйства в России и за рубежом.
Деловая программа выставки предполагает проведение "Транспортного конгресса", который будет посвящен достижениям и проблемам современного тоннелестроения.