Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Центр Майами помогает сохранить коренной язык племени

Центр Майами помогает племенам сохранить родные язык и культуру.

Элина Бабаян
13 Марта, 2013

Дэрил Болдуин родился в то время, когда племена майами, штат Оклахома, стали терять носителей своего языка, что стало причиной его исчезновения.

50 лет спустя проект, который Болдуин направил в университет Майами, продемонстрировал успешные результаты по восстановлению майами-иллинойс «Myaamia» (языка относящегося к алгонкинской семье). Такие результаты стали возможными благодаря сотрудничеству, которое лингвисты по всей стране признают «образцом для подражания». Недавно совместный проект между племенами перерос в полноценный центр на кампусе Оксфорда. Лингвисты подчеркивают, что этот шаг поможет увеличить возможности проекта и расширить доступ к различным ресурсам.

Центр проводит исследования с целью сохранения языка и культуры местных народов, а также разрабатывает различные учебные материалы. На данный момент разработчики центра представили онлайн-словарь, а также приложения для мобильных телефонов, которые помогут людям в изучении языка.

Племена майами населяли земли на территории современных штатов Индиана и Огайо. Однако правительство заставило народы покинуть свои земли и уйти в Канзас и Оклахому.

Представители племени положительно восприняли идею создания подобного центра. По их словам, сотрудничество с университетом дает возможность проведения исследований и разработки различных учебных материалов, а также мотивирует юных представителей племен изучать родные язык и культуру.

Хотя пока еще трудно определить количество людей, свободно владеющих этим языком, главное то, что “он снова используется”. А проводимые центром языковые и культурные лагеря и семинары пользуются растущим успехом у людей, находящихся в различной возрастной категории.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #центр #майами #коренной язык #племя #местный язык #абориген #коренные народы #майами-иллинойс #восстановление #исчезающий язык #редкие языки #Оклахома #лингвист #сотрудничество #проект #университет #индейцы


Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 28967

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Новой Зеландии с помощью мультфильма пытаются сохранить исчезающий язык 1708

Новозеландский режиссер Тайка Вайтити со своей сестрой перевел мультфильм "Моана" на язык маори для того, чтобы привлечь молодое поколение к проблеме сохранения местного наречия.


Интересные факты о Click языках 2418

Знаете ли вы, что “щелкающие согласные” встречаются только в некоторых африканских языках? И другие факты об этих загадочных языках.




В Москве откроется центр культуры франкоязычных стран «Франкотека» 2235

В Москве в Библиотеке иностранной литературы имени Рудомино этим летом откроется центр культуры франкоязычных стран «Франкотека».


В Намибии вожди племен требуют перевести на местный язык название города Людериц 2159

В Намибии местные власти и вожди племен обратились в призывом перевести на местный язык название города Людериц. Новым названием предлагается сделать слово на языке нама - !Nami#nus.


Новый английский диалект в Майами 3193

По мнению лингвистов, подобное явление совсем неновое, особенно в Соединенных Штатах. Подобно тому, как это уже произошло в таких городах, как Нью-Йорк, Бостон, Техас, английский язык в Майами также претерпевает ряд изменений, вызванных демографическими изменениями в регионе. Другими словами, влияние карибской и латиноамериканской культуры трудно отрицать.


Перевод на русский: В РФ создадут Совет по русскому языку 2116

Популяризацией русского языка в мире займется специальный Совет по русскому языку, который создадут при кабинете министров. В состав совета войдут представители Госдумы, МИДа, Минкультуры, Минобрнауки, Россотрудничества и других общественных организаций.


Юрок: возрождение языка 3226

Юрок, или вейцпекан, признан исчезающим языком алгской семьи, его название происходит от слова yúruk на языке карук, что буквально значит «вниз по реке».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials", Маркетинг и реклама

метки перевода: мировой, социальный, экономика.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




iPhone поможет сохранить язык чероки



Курс на автоматизацию переводческого бизнеса


Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард


Причины исчезновения языков


Американские лингвисты выпустили словарь аккадского языка


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Словарь русский-коми
Словарь русский-коми



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru