Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Немецкий язык не становится беднее из-за заимствований и упрощения грамматики - лингвисты

Упрощение грамматики немецкого языка и рост числа заимствований из английского отнюдь не означает, что язык Шиллера и Гете оскудевает. К такому выводу пришли лингвисты Союза немецких академий наук и Академии языка и поэзии Германии, опубликовавшие на эту тему доклад "О состоянии языка".

Наталья Сашина
06 Марта, 2013



В современном немецком языке ученые насчитали порядка 5,3 млн. слов. Эта цифра на 1,2 млн. больше, чем было в XIX веке. Исследователи считали абсолютно все слова, составляющие лексику современного немецкого языка, даже такие, которые пока еще не устоялись. Это и объясняет столь большое количество слов.

Ученые соглашаются, что между увеличением числа слов в языке и появлением в большом количестве англицизмов (в первую очередь, это слова, обозначающие реалии из области компьютерной техники), существует взаимосвязь. Эти слова уйдут из языка с утратой актуальности реалий, которые они обозначают, считают они.

По мнению филолога из Академии наук Берлина-Бранденбурга Вольфганга Кляйна, работавшего над докладом, нет нужды бить тревогу по поводу упрощения грамматических форм в немецком языке. Он напоминает, что первые признаки упрощения грамматики в индоевропейской языковой семье наметились сотни лет назад и нет смысла им противиться.

Другой автор доклада Петер Айзенберг говорит, что в современном немецком языке насчитывается около 11 тыс. заимствований из английского языка. Сто лет назад их было не более одной тысячи. Однако, отмечает ученый, большинство англицизмов не пришло так просто, а подчиняется законам немецкого словообразования.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Германия #лингвист #доклад #филолог #англицизм #компьютер #слово #немецкий #грамматика #словообразование #заимствование


Что означает слово "дзен"? 3551

Дзен — это школа мистического созерцания или учение о просветлении.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Чешский сенат не разрешил перевод фамилий женщин на усеченную форму 3925

Чешский сенат не одобрил лингвистический проект отмены образования женских форм фамилий от мужских путем добавления суффикса "-ова". Таким образом, противоречивый вопрос, всплывающий в обществе не впервые, так и не был решен.


В Великобритании состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions" 3368

В период 10-11 марта этого года в Университете Дарэма (Великобритания) состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions". Предварять конференцию будет мастер-класс на тему "Перевод как процесс: переводчики и культурный обмен" (Translation as a Process: translators and cultural change), который намечен на 9 марта.




В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 4490

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


В Молдове выпустили уникальный 18-томный словарь русского языка 2991

Уникальность словаря заключается в том, что помимо языковой составляющей, в нем представлены иллюстрации и энциклопедические данные из разных областей знаний.


No Brasil está aberta a linha de apoio sobre as questões de gramática 3455



Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь 5395

Знаменитый афроамериканский рэппер Снуп Догг (Snoop Dogg) задумался об издании собственного словаря, который будет содержать слова и фразы, используемые рэппером, с подробным объяснением каждой из них.


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android 3705

Американское издательство словарей Merriam-Webster выпустило толковый словарь английского языка для мобильных устройств, использующих операционную систему Android. Приложение распространяется бесплатно и будет полезно тем, кто изучает английский язык.


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"? 9816

На первый взгляд, предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo", состоящее из одного и того же слова, повторенного восемь раз, кажется бессмыслицей. Однако это не так. Предложение переводится на русский язык приблизительно так: "Бизоны из Буффало, которых пугают бизоны из Буффало, пугают бизонов из Буффало".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: заявление, благодарить, действующий.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Caïpirinha, chorba et malossol dans le Petit Larousse


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Вопросы филологии народов Поволжья обсудили в Москве


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий терминов в нанотехнологиях
Глоссарий терминов в нанотехнологиях



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru