Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Становление языка: влияние нидерландского языка на африкаанс

Потомки колонистов голландского происхождения, известные как “африканеры”, прибыли в Южную Африку в XVII—XVIII веках. В результате чего нидерландский был самым распространенным иностранным языком в регионе на протяжении более 150 лет.

Элина Бабаян
28 Февраля, 2013

Первые голландцы прибыли в Южную Африку в 1652 году во главе с Яном ван Рибеком, основав город Кейптаун (Капстад) и Капскую колонию. Вскоре после этого в страну последовала волна мигрантов, среди которых были французские протестанты, немецкие наемники, а также фламандцы, ирландцы и другие европейцы.

Нидерландский язык, распространенный в Капской колонии, постепенно превратился в отдельный язык, именуемый африкаанс (ранее - бурский язык), который отличался лексикой, грамматикой и произношением. Вплоть до XX века африкаанс считался диалектом нидерландского языка и был признан государственным языком ЮАР только в 1925 году. Сейчас африкаанс является одним из 11 официальных языков Южной Африки.

Несмотря на то, что 90-95% лексики африкаанс берет начало из нидерландского, английского, французского, португальского и малайского языков, «язык рабов» также оказал на них большое влияние. Многие слова в английском языке, например, “aardvark” (муравьед) и “trek” (переселение в фургонах, запряженных волами) были заимствованы из африкаанс.

С лингвистической точки зрения фонетика и грамматика африкаанс схожи с нидерландским языком. Например, слово «девять» на нидерландском языке пишется «negen», а на африкаанс – «nege». Однако грамматика африкаанс значительно проще, так как в языке произошло упрощение систем спряжения и склонения, а также опущение большинства согласных. Лингвисты также отмечают, что носители африкаанс понимают голландский, в то время как нидерландцы могут понять африкаанс только после нескольких занятий.

Несмотря на то, что многие критики называют африкаанс очень "уродливым языком", он пользуется популярностью во многих странах мира. Университеты в Бельгии, Нидерландах, Германии, Австрии, России и Польше предоставляют всем желающим возможность изучить язык африкаанс.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фонетика #нидерландский #голландский #африкаанс #Африка #грамматика #лексика #лингвист #носители #влияние #диалект #Голландия #Нидерланды


Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 13916

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Нидерландский или фламандский язык. В чем разница? 1381

Нидерландский язык (раньше - голландский), используемый в Нидерландах и Бельгии, выглядит очень похожим. Разберем несколько основных отличий.


Трудности финского языка 1133

Из-за большого количества гласных финский язык очень красивый, похожий на песню. Не случайно Дж. Р. Толкиен выбрал его прообразом языка эльфов во " Властелине колец".




Язык может повлиять на то, как Вы думаете 1303

К такому выводу пришли британские ученые в недавно опубликованном в журнале Psychological Science исследовании.


Методы изучения иностранных языков эволюционируют 1434

В университете города Турку, в Финляндии, разрабатывают методику, облегчающую изучение иностранных языков.


Итальянский язык невозможно освоить за одну ночь - голландский футболист 1598

22-летний голландец Стивен де Фрай, недавно перешедший в итальянский футбольный клуб "Лацио", говорит, что освоить итальянский язык за одну ночь невозможно.


Suid-Afrikaanse skep nuwe Zoeloe terme 2367

’n Suid-Afrikaanse elektriese ingenieur wat skrywer geword het, het 480 nuwe Zoeloe-woorde vir hedendaagse wetenskap en tegnologie ontwikkel, om dit te verduidelik.


Češi mohou na internetu ovlivnit nová pravidla gramatiky 1873

S dalším revolučním krokem přichází Ústav pro jazyk český, který se chce při tvorbě nových pravidel pravopisu nechat inspirovat názorem veřejnosti.


В одном из городов Фландрии детей обязали говорить на нидерландском языке 2101

В коммуне Завантем детей и их родителей обязали разговаривать на игровых площадках и других местах для детей на нидерландском языке. По мнению властей, данная мера поможет тем, кто не владеет нидерландским, легче интегрироваться в местную социально-лингвистическую среду.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Производство обуви / Shoe production", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики



Rozdíly mezi češtinou a slovenštinou


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов


В Алтае выпустили словарь русских говоров


Профессии лингвиста и переводчика останутся востребованными в ближайшее десятилетие


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Единицы измерения объема текста для расчета стоимости перевода, редактуры и вычитки
При работе с текстом объем постоянно приходится определять, а для этого используются разные единицы измерения.



Glosario Legal
Glosario Legal



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru