Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Преподаватели Калифорнийского университета получили грант на изучение методики языкового осмысления

Сандра Чунг и Мэтью Вагерс присоединятся к исследовательской группе для изучения языкового осмысления на примере чаморро.

Элина Бабаян
27 Февраля, 2013

Преподаватели кафедры гуманитарных наук калифорнийского университета «Санта Круз», Сандра Чунг и Мэтью Вагерс, получили грант в размере 300,000 долларов от Национального научного фонда на исследование языкового осмысления на Марианских островах.

Этот проект направлен на изучение чаморро - одного из западных малайско-полинезийских языков, а также официального языка Гуама и Северных Марианских островов, расположенных к востоку от Филиппин и юго-востоку от Японии. Общее число говорящих на чаморро на сегодняшний день составляет около 45,000 людей.

Новый проект также направлен на расширение эмпирической базы исследований в области языкового осмысления. В его рамках Сандра Чунг и Мэтью Вагерс будут проводить экспериментальные исследования, основанные на особых языковых чертах чаморро, чтобы определить, как происходит осмысление языка носителями чаморро в реальном времени. Они также планируют исследовать, как носители понимают окончание фразы, услышав лишь ее начало.

У изучения языкового осмысления есть потенциал, необходимый для того, чтобы «пролить свет» на то, как разум объединяет основные знания с опытом прошлого, чтобы справиться с новыми ситуациями.

Прошлые исследования языкового осмысления были ограничены главными языками мира: английским, европейскими языками, китайским и японским, а также возрастной категорией участников. Однако в последнее время наблюдается заметное расширение исследовательской базы.

Команда приступит к исследованию 1-го апреля.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языковое осмысление #чаморро #Марианские острова #грант #Калифорния #эксперимент #исследование #редкие языки #коренной язык #университет #лингвист


Hyundai KONA: неудачный перевод на 3 языках 7085

Назвать продукт для международной аудитории сложнее, чем кажется. Яркий пример – Hyundai KONA, "субкомпактный кроссовер", выпущенный в прошлом году в Великобритании. К сожалению, название KONA имеет неудачные звуковые и смысловые значения при переводе на другие языки.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Калифорнии инструкции лекарств переведут на русский язык 1848

Губернатор Калифорнии поддержал законопроект, обязывающий компании переводить описания медикаментов на русский язык.


Самые безумные языки, придуманные человечеством 3262

Учите японский и мучаетесь, запоминая три его алфавита? В немецком – от необходимости зубрить изменяемые части слова в зависимости от рода? Английский? Тоже есть над чем поломать свою голову. Каждый язык по-своему сложен. Но создатели следующих пяти превзошли всех и вся.




В США стремительно увеличивается число носителей арабского языка и урду 2200

Согласно данным отчета Центра иммиграционных исследований, в США стремительно увеличивается число носителей арабского языка и урду. В целом, говорят эксперты, пятая часть населения страны говорит дома на языке, отличном от английского.


В Калифорнии пройдет конкурс на лучшее правописание 2690

Калифорнийские подростки смогут принять участие в конкурсе на лучшее правописание, который состоится 13 апреля в Гражданской аудитории Азусы.


Центр Майами помогает сохранить коренной язык племени 2965

Центр Майами помогает племенам сохранить родные язык и культуру.


Австралийские лингвисты предложили жителям острова Крокер принять участие в языковой документации 2961

Австралийские лингвисты представили приложение для смартфонов и планшетов на языке ивайдя с целью привлечения местного населения к документированию языков.


Американский лингвист создал новый мьено-английский словарь 2428

В целях сохранения коренного языка племени мьен, американским лингвистом Гербертом Пурнеллом был разработан новый мьено-английский словарь.


Почти половина существующих в мире языков может столкнуться с угрозой исчезновения 3114

Каждые две недели вместе с последним носителем умирает по языку, а вместе с ним теряются знания и культурное наследие целого этноса.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Каталоги продукции

метки перевода: изменение, планирование, результативность.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Издательство Collins выпустит украинско-английский словарь



Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов


Пение птиц подчиняется грамматическим правилам - ученые


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода в области эконометрики
Услуги профессиональных переводчиков текстов по экономике и эконометрике. Стоимость письменного перевода за одну условную страницу текста. Свободные переводчики и носители английского языка.



Глоссарий по криптовалютам и блокчейну
Глоссарий по криптовалютам и блокчейну



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru