|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Премию Солженицына вручат поэту и переводчику Максиму Амелину |
|
|
Премию Солженицына "За новаторские опыты, раздвигающие границы и возможности лирической поэзии, за развитие многообразных традиций русского стиха и за обширную просветительскую деятельность во благо изящной словесности" присудили Максиму Амелину.
Новому обладателю премии 43 года. Он известен читателю такими своими произведениями, как "Dubia", "Холодные годы", "Гнутая речь", "Конь Горгоны". Кроме этого Амелин знаменит своими переводами с древнегреческого и латыни. В его активе работа над текстами Пиндара и Катулла.
Также он занимается издательской работой: в 1990-2000-х работал в издательстве "Symposium". В 2008 году получил должность главного редактора издательства "ОГИ".
Что касается премии, то она вручается с 1998 года. Ее присуждают писателям, которые живут в Россиии и пишут на русском языке. В состав жюри входят Людмила Сараскина, Валентин Непомнящий, Никита Струве и др. До своей смерти в состав судейской коллегии входил Александр Солженицын.
Ранее лауреатами премии становились Елена Чуковская, Владимир Бортко, Олег Павлов и др. Премия присуждалась посмертно два раза — Константину Воробьеву и Виктору Астафьеву.
Добавим, что в качестве приза победитель получит $25 тыс.
Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово. |
1 апреля в Доме русского зарубежья имени Солженицына состоится церемония вручения премии Александра Солженицына. |
В Брюсселе представили книгу украинского политика, экс-советника президента Анны Герман в переводе на французском языке. Повесть "Девочка и космиты" выпустило издательство L`Esprit des Aigles. |
В последнее время все чаще в Швейцарии ведутся разговоры об отмене изучения в школах латинского языка. Латынь, издавна входившая в список дисциплин курса средней школы, постепенно уступает свои позиции английскому языку. |
Придумывать новые слова – задача трудновыполнимая, особенно если пытаться создать что-то принципиально новое, а не «конструировать» из уже имеющихся единиц языка. Любопытно, что некоторые из слов, значение которых сегодня общеизвестно, пришли в нашу речь из литературы. |
Конкурс переводов "Читай Россию" проводился в этом году впервые. По мнению организаторов, премия и, собственно, ее вручение - событие историческое. Это единственная в России награда, присуждаемая за лучший перевод русской литературы на иностранные языки. |
Как будет звучать на латинском языке слово "баскетбол"? Как называл бы "плейбоя" в своих произведениях римский поэт Овидий? Как выглядел бы адрес электронной почты Плиния Старшего? Многие реалии наших дней невозможно передать словами древней латыни. |
Переводчики художественной литературы с иностранных языков удостоены журнальных премий от "Иностранной литературы". |
С учетом того, что переводы с других языков на английский составляют всего 3% в общем объеме изданий, публикуемых на английском языке, переводчиков, вовлеченных в этот бизнес, можно по праву назвать энтузиастами своего дела, пишет China Daily. |
Показать еще
|
|
|
|
|