Wat gaan in die vertaling bedryf aan?
Moskou,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 van 9,30 tot 17,30
info@flarus.ru | Order


Online Translation Quote






Suid-Afrikaanse skep nuwe Zoeloe terme

’n Suid-Afrikaanse elektriese ingenieur wat skrywer geword het, het 480 nuwe Zoeloe-woorde vir hedendaagse wetenskap en tegnologie ontwikkel, om dit te verduidelik.

Елена Рябцева
20 Februarie, 2013

Phiwayinkosi Mbuyazi het saam sy liefde vir tale, wetenskap en tegnologie, kinders met nuwe Zoeloe-woorde verskaf om die moderne wêreld te verken en om `n geslag aan te moedig en nog steeds hulle moedertaal te bewaar.

Mbuyazi het die ontwikkeling van inheemse tale ondersoek, en gevind dat Zoeloe baie Engelse en Afrikaanse woorde geleen het.

Hy die nuwe Zoeloe-woord vir `print`, gxifa, geskep deur te luister na die klank wat die drukkers maak. Die nuwe woord vir "recycle", buyafuthi, is `n kombinasie van die Zoeloe-woorde vir "terug bring", buyisa, en `weer`, Futhi.

Mbuyazi hoop dat deur middel van die boek hy meer mense kan kry om Zoeloe te praat en te lees.



Mees gewild Argief
tags: #заимствование #родной язык #новые слова #словарь #термин #африкаанс #английский #зулу #taalkundige lenings #moedertaal #nuwe woorde #woordeskat #termyn #Afrikaans #Engels #Zoeloe


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 6761

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О языке африкаанс 3327

Новая статья на сайте бюро переводов Фларус о языке африкаанс и переводах на русский язык. Прекрасно понимая редкость языка в России, мы принимаем дополнительные усилия по поиску переводчиков с африкаанс.


Знаменитый детективный роман новозеландского автора будет переведен на язык африкаанс 2659

Стало известно, что знаменитый детективный роман новозеландского автора Зирка ван ден Берга «NOBODY DIES» («Никто не умирает»), ставшего одним из лучших триллеров года в момент выхода в 2004 году, будет опубликован на языке африкаанс в мае 2013.




Hoërskool Fochville en die Departement van Onderwys bots oor leerlinge wat nie in Afrikaans onderrig kan word nie 2845

Die departement beveel dat die Afrikaanse skool 37 Engelssprekende leerlinge moet aanvaar. Dit is dieselfde as die hoër-profiel Rivonia Laerskool geval, wat na die Konstitusionele Hof verwys is.


Казахам в России не хватает преподавания родного языка 2532

Лидеры казахских общественных организаций поделились проблемами сохранения национальной культуры у казахов в России с журналистами радио Азаттык.


В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков 3514

В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков в режиме реального времени. Прототип переводчика был представлен разработчиками на конференции TechFest 2012.


Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские? 4001

Хотя чешский язык не сильно обогатил лексику других мировых языков, существуют слова, которые использует практически весь мир и которые в отдельных языках стали уже практически неотличимы от исконных.


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров 6866

Русский язык обладает таким свойством, как гибкость, которая подразумевает способность легко осваивать новые слова. Это качество может раздражать некоторых, однако без новых слов язык не может оставаться живым. Так считает доктор филологических наук, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз, который поделился своими взглядами на русский язык в постсоветсткую эпоху в интервью "Российской газете".


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный" 4304

Термин malossol, произошедший от русского слова "малосольный", вошел в последнее издание французского словаря "Пти Ларусс" (Le Petit Larousse) в числе других трех тысяч слов, которые ранее не фигурировали в словаре.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Jongste vertaling:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

vertaling tags: маркетинговый, экономика, продукция.

Vertalings in die proses: 102
Huidige werkslading: 43%

Поиск по сайту:



Готовится к изданию Большой толковый словарь современного чешского языка


В России ощущается нехватка методических материалов для изучения казахского языка


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


В Японии обнаружили самый старый айнско-японский словарь, составленный около трехсот лет назад


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука
Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru