Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Американский лингвист создал новый мьено-английский словарь

В целях сохранения коренного языка племени мьен, американским лингвистом Гербертом Пурнеллом был разработан новый мьено-английский словарь.

Элина Бабаян
19 Февраля, 2013

Более 200 беженцев, являющихся носителями языка мьен, собрались на юге Сакраменто, чтобы послушать человека, который, как они надеются, поможет сохранить их древний язык.

Герберт Пурнелл, американский миссионер и лингвист, рассказал о своем 26-летнем путешествии, целью которого было составление мьено-английского словаря. Сборник объемом в 855 страниц содержит более 5,600 слов, 28,000 фраз и 2,100 пометок, пронизанных культурными мифами, поэзией и церемониями.

Десятки носителей языка мьен надеются, что словарь станет библией быстро исчезающей в США культуры.

На протяжении веков представители племени мьен, которое возникло в центрально-восточной части Китая и мигрировало в Юго-Восточную Азию, передавали свои историю и убеждения в устной форме. Они поселились в США в 80-х годах после войны во Вьетнаме, где старались придерживаться своих языка и традиций, включая анимистические верования, основанных шаманами и духовными целителями для лечения болезней тела и души. По их словам язык мьен является оригинальным китайским.

Пурнелл работал над словарем в течение 26 лет. В него вошли такие термины, как «ling daan ndie» – волшебная трава, которая, по мнению племени, могла вдохнуть жизнь в мертвеца, и «baac-baac» - наречие, означающее «сознательно». Алфавит языка мьен основан на английских буквах, однако отличается произношением, поэтому словарь также оснащен специальными ключами.

Словарь был опубликован Центром исследований Лао в Сан-Франциско и продан в количестве 150 копий.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #древний язык #китайский #Китай #термин #племя #английский #лингвист #словарь #мьен #коренной язык #Сакраменто #Америка


Самые длинные слова в немецком языке 9103

«Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий язык», - этот афоризм принадлежит английскому филологу XVIII века Ричарду Порсону (1759 – 1808). Действительно, одно только словообразование чего стоит! Целой жизни не хватит, чтобы прочитать иные слова немецкого языка.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Калифорнии возрождают индейский язык тонгва 1921

В Лос-Анджелесе (штат Калифорния, США) возрождают индейский язык тонгва, активное использование которого прекратилось в конце XIX - начале XX века. Сейчас энтузиасты переводят на этот язык песни, стихотворения и прочие литературные произведения.


Самое маленькое племя в мире яааку создает словарь родного языка 2099

Африканское племя яааку, которое, по данным ЮНЕСКО, является самым малочисленным племенем в современном мире, соберет словарь родного языка. Такая идея возникла у народа после того, как к ним попали материалы, написанные немецким ученым 44 года назад.




Преподаватели школ в Гаити выступают за расширение использования креольского языка 1398

Большинство жителей Гаити говорит на гаитянском креольском языке. Однако традиционным языком обучения в стране является французский – язык, которым свободно владеют лишь 10% жителей.


Перевод с английского на испанский: К 2060 году испанский язык может стать первым языком в США 1812

Согласно прогнозу Бюро переписи США, к 2060 году у каждого третьего гражданина США будут латиноамериканские корни, а испанский язык имеет большие шансы выйти на первое место, подвинув английский язык.


Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди 2564

Распространяющийся мультикультурализм приводит к тому, что в английский язык постоянно интегрируются слова из разных языков. В связи с этим составители Оксфордского словаря английского языка включили 374 слова с этимологией хинди.


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга 2270

Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.


Использование первого в Китае учебника эвенкийского языка началось в этом году 1702



Интересные факты о языках 3664

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Лист деталей / Sheet of details", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Услуги редактора-корректора, стоимость за страницу редактирования
Задача редактирования - исправить и улучшить ваш документ, а также исправить грамматику, стиль, выбор слов.



Разговорник шведский-русский
Разговорник шведский-русский



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru