Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В украинской Раде появилась должность переводчика с русского на украинский язык и сразу исчезла

Украинским депутатам потребовался переводчик с русского на украинский язык и наоборот после того, как двое из них отказались говорить на украинском в ходе заседаний Комитета по вопросам науки и образования. Переводчик появился, но спустя неделю аппарат Верховной Рады объявил об отсутствии средств на расширение аппарата.

Наталья Сашина
15 Февраля, 2013

Переводчик приступил к выполнению своих обязанностей на прошлой неделе, 6 февраля, после объявления двумя депутатами от Коммунистической партии об отказе общаться на украинском языке. По словам других депутатов, оба народных избранника владеют украинским и отказываются говорить на нем из принципиальных соображений.

Спустя всего неделю Аппарат Верховной Рады заявил о невозможности выполнения требования одного из народных депутатов от фракции "Свобода" Ирины Фарион о предоставлении переводчика для перевода выступлений с, по ее словам, иностранного русского на украинский язык из-за отсутствия средств.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #украинский #депутат #русский #Рада #Верховная рада #Украина


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 3477

Заключительная часть.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Спортсменов-легионеров могут обязать учить русский язык 2667

В Госдуме готовится законопроект, который ужесточит требования к иностранным спортсменам. В частности, нововведения коснутся легионеров спортивных клубов, которым придется выучить русский язык в обязательном порядке.


Законопроект о статусе русского языка написан с ошибками 2713

Депутаты ЛДПР Елена Афанасьева и Ян Зелинский внесли в Госдуму законопроект, который обязывает иностранных граждан в рабочее время разговаривать исключительно на русском языке или на официальных языках субъектов РФ. Однако в пояснительной записке к данному законопроекту было обнаружено огромное количество ошибок в том самом русском языке, статус которого решили поддержать парламентарии.




Интерфейс сервиса Mail.Ru переведут на языки стран СНГ 2962

Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ.


83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012 3167

83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.


В Украине инспектору ГАИ потребовалась помощь переводчика для получения с иностранца взятки 2259

В Донецкой области сотрудник ГАИ воспользовался услугами переводчика для того, чтобы получить с нарушителя-иностранца взятку в размере 1500 гривен.


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений 2985

Лингвисты из трех стран примут участие в составлении словаря крылатых библейских выражений, призванного продемонстрировать общность и выявить различия в трактовке отдельных библейских выражений.


На Украине Яндекс транслирует новости с переводом на украинский язык 3132

Компания Яндекс объявила о запуске 1-ой версии двуязычных русско-украинских новостей.


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии 3652

В начале июля в Крыму состоится Международный научный симпозиум «RETRO 2010 (Ретроспектива филологии в информационном обществе знаний)».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Персональный сайт-визитка / Personal website", Резюме

метки перевода: карточка, персональный, информационный, визитный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Популярность русского языка в мире снижается


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


В России празднуют День военного переводчика


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Словарь терминологии в складской логистике
Словарь терминологии в складской логистике



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru