Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Disney и "Махаон" выпустили совместный проект для дошкольников

Дети быстрее изучают языки, к тому же они не боятся использовать свои навыки на практике. Специально для самых маленьких компания Disney и издательство "Махаон" выпустили программу Disney English.

Юлия Красникова
13 Февраля, 2013

Программа Disney English создавалась специально для малышей, с которыми родители начинают учить английский. Она является синтезом методического опыта, а также навыков педагогов раннего развития.

Помогать изучать чужой язык детям будут любимые герои мультфильмов Disney. В программе предусмотрены рассказы о приключениях мультперсонажей, интересные задания, аудио- и видеоматериалы в каждой книге помогут малышам научиться понимать устную речь на английском языке, поставить произношение. Главное — ребенок сам сможет начать говорить по-английски.

В программе Disney English предусмотрено несколько серий: "Читаем сами!", "Первые слова", "Let`s sing". Также в их числе яркие и интересные словари, в которые входят 600 самых употребительных английских слов.

В комплект "Читаем сами!" входит CD-диск. Здесь малыш познакомится с приключениями героев Disney. Рассказы поделены на уровни сложности и темы: цвет, движение и транспорт, счет и цифры, спорт и игры, части тела, праздники. Диск записан носителями языка. Поэтому кроме заучивания иностранных слов ребенок знакомится с их правильным произношением.

В комплект "Первые слова" входят 4 книги и DVD-диск. Он разработан для детей, которые только начинают заниматься английским языком. Первые слова и фразы помогут выучить яркие таблицы цифр, картинки и иллюстрированный алфавит.


Поделиться:




Песня номер 1 в Америке - на испанском языке

"Despacito" занимает первое место в музыкальных хит-парадах уже третью неделю подряд.


Международная выставка "Consumer Electronics & Photo Expo-2013" открывается в Москве

11 апреля 2013 году в московском Международном выставочном центре "Крокус Экспо" стартует Международная выставка потребительской электроники "Consumer Electronics & Photo Expo-2013". Мероприятие продлится до 14 апреля.


История переводов: Инструкции для патронатного воспитателя

Очень часто наше бюро переводит различные материалы по педагогике, образованию и воспитанию. Совсем недавно был завершен проект по переводу с английского языка нескольких статей относительно патронатного воспитания.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Самые внимательные родители - переводчики, медсестры и учителя

Современный ритм жизни не многим из нас позволяет проводить достаточно времени со своими близкими. Тем не менее, как узнал исследовательский центр рекрутингового портала Superjob.ru, представителям некоторых профессий удается, по их личному мнению, уделять достаточно внимания своим детям. И больше других в этом преуспевают переводчики, медсестры и учителя.


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык

Сотрудники Института перевода Библии завершили работу по ее переводу на тувинский язык, которая продолжалась два десятилетия. Издание приурочено к празднованию 90-летия со времени образования Республики Тыва.


Немецкий ученый изучил язык лесных энцев

Немецкий исследователь Флориан Сигл представит 14 июня в Тартуском университете (Эстония) результаты своей работы по изучению грамматики языка лесных энцев.


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”



К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках



Отобрано 100 лучших языковых блогов

Ежегодный список сотни лучших языковых блогов, отобранных из 495 претендентов из разных стран мира, был опубликован bab.la и Lexiophiles.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: дети, изучение языка, методика, речь, читать, алфавит, английский, Disney English, аудио, видео, книга, Disney, english, издательство, Махаон, цифра, иллюстрация, диск





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Летний международный музыкальный фестиваль-конкурс", Бизнес перевод, Переводчик №779

метки перевода: профессор, конкурс, менеджер, апартаменты, оргкомитет, фестиваль, программа.

Переводы в работе: 12
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



В России скончался один из отцов компьютерной лингвистики


Очки - электронный переводчик нового поколения! Заменит ли электронный гаджет живого устного переводчика?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Как изменились стандарты качества письменного перевода?



Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам
Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru