Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Хорватии протестовали против официального введения кириллического письма наряду с латиницей

В хорватском городе Вуковар около 20 тыс. человек вышли на улицы в знак протеста против решения властей ввести в официальное употребление сербское кириллическое письмо (вуковицу) наряду с латиницей.

Наталья Сашина
01 Февраля, 2013

Власти города Вуковар приняли решение о введении в официальное употребление кириллическое письмо наряду с латиницей ввиду того, что в этом месте проживает множество сербов, которые настаивают на разрешении использования кириллицы во всех сферах своей жизни. В соотвествии с конституцией Хорватии, национальные меньшинства могут использовать родной язык в качестве официального там, где их численность составляет более трети от общего населения.

Согласно новому закону, в городе, где не так давно велись ожесточенные бои, должны появиться двуязычные знаки. Однако хорваты противятся сербской кириллице на улицах своего города, который был практически разрушен во время войны югославской армией.

Языковой вопрос для многих хорватов является атрибутом независимости. Бои за Вуковар, в ходе которых погибли 1100 мирных жителей, начались сразу после провозглашения Хорватией независимости в 1991 году. Соблюдения прав нацменьшинств от Загреба требует Евросоюз, в который Хорватия официально вступит 1 июля 2013 года.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: вуковица, латиница, кириллица, письмо, родной язык, протест, Вуковар, Хорватия, Евросоюз




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Кальмар на воке / 中華鍋イ ", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Вашингтон официально признал черногорский отдельным языком




Английский и немецкий - самые популярные иностранные языки у хорватов




На банкнотах евро появится кириллица




В Чехии будут бороться с рекламой на русском языке



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru