Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Симпозиум для молодых лингвистов состоится в Испании в разгар курортного сезона

4-ый Международный симпозиум для молодых исследователей в области письменного и устного перевода, межкультурных и восточноазиатских исследований пройдет в Барселоне 1 июля 2013 года.

КК
01 Февраля, 2013

Целевой аудиторией мероприятия являются, прежде всего, молодые исследователи: студенты, аспиранты и недавно получившие ученую степень PhD. Основными тематическими направлениями докладов являются следующие:
- специализированный перевод;
- литературный перевод;
- аудиовизуальный перевод и использование носителей информации;
- обучение письменных и устных переводчиков;
- история письменного и устного перевода;
- межкультурные аспекты, идеология и социология письменного и устного перевода;
- текстуальность и перевод;
- когнитивные исследования в письменном и устном переводе;
- профессиональные аспекты письменного и устного перевода;
- эмпирические исследования в письменном и устном переводе;
- восточноазиатские языки и литература;
- политика и международные отношения в Восточной Азии;
- культура, мысль и межкультурные аспекты Восточной Азии;
- хозяйство Восточной Азии.

Языками симпозиума являются английский, испанский и каталонский. Более подробная информация публикуется на сайте: http://www.fti.uab.cat/departament/simposi-2013/


Поделиться:




"Правила чихания" в переводе на разные языки

По известным нам с детства правилам этикета, в ответ на чихание следует пожелать здоровья и долголетия. Однако не во всех странах правила одинаковы.


Учим языки играя

"Сыграй в свой язык" - стартап XPLingo представил новый концепт изучения языков.


Диалект Каталонии как средство привлечения туристов

Процессы глобализации диктуют условия многим сферам социальной и культурной жизни. Так, некоторые языки и диалекты теперь используют как товар для туризма, как, например, pallares.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Traducerile din limba romana sunt cele mai solicitate la curtile de la Madrid

Conform rezultatelor studiului efectuat de catre compania SeproTec Multilingual Solutions, limba romana este cea mai solicitata la curtile de la Madrid.


В испанском языке появилось прилагательное в честь футболиста Лионеля Месси

Словарь испанского языка Santillana в новой редакции вышел с новым словом. Теперь в испанском есть прилагательное, названное по имени прославленного футболиста сборной Аргентины и каталонской "Барселоны" Лионеля Месси.


В Берлине состоится конференция по переводу Interpreting the Future II

Федеральная ассоциация устных и письменных переводчиков Германии объявила о проведении трехдневной конференции по переводу Interpreting the Future II. Мероприятие состоится с 28 по 30 сентября в Берлине.


Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках

Чешская палата приняла в конце сентября поправку к закону о специалистах и устных переводчиках, целью которой является обеспечение более эффективного государственного надзора за деятельностью устных переводчиков.


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков

В Санкт-Петербурге 17 апреля откроется V Петербургский фестиваль языков, который в этот раз будет проходить в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: каталонский, английский, испанский, Восточная Азия, восточноазиатский, письменный перевод, устный перевод, доклад, симпозиум, конференция, аспирант, лингвист, молодой исследователь, Барселона, Каталония, Испания





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письменный отчет аудиторов руководству компании", Бизнес перевод, Переводчик №53

метки перевода:



Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Как изменились стандарты качества письменного перевода?



Глоссарий терминов по МСФО
Глоссарий терминов по МСФО



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru