Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Британский Институт Варбурга приглашает на коллоквиум о роли перевода в истории науки

В Лондоне 28 июня 2013 года пройдет конференция на тему «Перевод и распространение знаний в науке раннего Нового времени».

КК
28 Января, 2013

Английский язык не так давно стал универсальным средством передачи результатов научных исследований. До середины XX века в большинстве наук важную роль играли национальные школы, а обмен знаниями не мог осуществляться без посредничества переводчика. Однако его роль до сих пор остается малоисследованной. Организаторы коллоквиума стремятся привлечь больше внимания с этой теме и хотя бы частично уменьшить имеющиеся пробелы в знании по ней.

В помощь желающим представить свой доклад на конференции предложены следующие тематические ориентиры:
- философия и теория перевода;
- практика перевода текстов и изображений;
- содержание понятия «профессиональный переводчик»;
- функция и использование переводов;
- перевод в вузах;
- применение вспомогательных языков;
- перевод в ученой переписке;
- читатели переводов;
- неформальные переводы: адаптации, парафразы, конспекты.

Предложения по докладам длительностью 25 минут принимаются до 28 февраля 2013 года. Более подробная информация о мероприятии размещается по адресу: warburg.sas.ac.uk/events/colloquia/translation/

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #ученый #доклад #раннее новое время #история науки #английский #Великобритания #Лондон #перевод #коллоквиум


Кто такие чиканы? 8333

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Использовать английский язык как основной — вредно для науки 2787

К такому выводу пришел специалист по научному переводу и геолог Скотт Монтгомери.


Перевод с искусственных языков: В Испании пройдет международная конференция, посвященная языкам Джона Р.Р. Толкина 3320

В период с 11 по 14 августа 2011 года в испанской Валенсии в Политехническом университете (Universidad Politecnica de Valencia) будет проходить IV Международная конференция, посвященная искусственным языкам Джона Р.Р. Толкина.




В Великобритании состоится конференция, посвященная вопросам лингвистики и межкультурной коммуникации 4007

В период с 29 июня по 1 июля в Университете Восточной Англии (University of East Anglia), Норвич (Великобритания), будет проходить вторая международная конференция на тему "Межкультурная прагматика на перепутье: лингвистика и межкультурные коммуникации через призму СМИ".


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие 2834

7 апреля русскому сегменту интернета, Рунету, исполнилось семнадцать лет. В 1994 году этот день произошел запуск российской национальной доменной зоны .RU.


Правительство Британии лишило глухого дипломата услуг переводчика 2845



Права на перевод новой книги Тони Блэра проданы 14 странам 2674

Права на перевод автобиографической книги бывшего британского премьер-министра Тони Блэра The Journey («Путешествие») проданы 14 странам, а аванс, который автор получил за книгу, составил 4,6 млн.фунтов стерлингов.


В Великобритании появился необычный перевод Корана 4006

Необычное издание Корана на двух языках (английском и арабском) появилось в Великобритании.


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки 2770

В Петербурге сеть строительных магазинов "Петрович" наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки, чтобы таким образом привлечь клиентов из этих стран.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: компания, плановый, рекомендательный, анализировать.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


В России празднуют День филолога


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


В России празднуют День военного переводчика


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы комиксов, манги и графических историй
Стоимость литераутного перевода. Профессиональные переводчики специализируются на переводе комиксов с одного языка на другой, гарантируя, что истории и персонажи останутся верными своему первоначальному замыслу.



Список Сводеша
Список Сводеша



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru