|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На рынке труда эстонцы проигрывают россиянам |
|
|
 Молодым россиянам, хорошо владеющим английским и эстонским языками, проще после школы устроиться на работу.
 Такое мнение сложилось у эстонских рекрутеров, говорится в издании "Eesti Paevaleht". Это мнение подтверждает директор по маркетингу в крупном портале по набору персонала и трудоустройству "CV Keskus" Лаура Таммеорг. По ее словам, молодежь, хорошо владеющая русским языком, по сравнению с другими соискателями ценится на рынке труда выше.
По словам менеджера, девушки и юноши, для которых русский — родной язык и которые говорят на эстонском и английском языках, обязательно найдут работу.
Директор по маркетингу сайта "CV Online" Хейкко Гросс считает, что в Эстонии найти человека, свободно владеющего тремя языками, можно только среди русскоязычного населения.
В числе прочих специалистов средства массовой информации цитируют научного сотрудника Тартуского университета Отть Тоомета. По словам ученого, статистика говорит, что уровень владения английским языком повышается у всех слоев населения. Также растет качество владения эстонским. Интересно, что вместе с этим у эстонцев уменьшается уровень владения русским языком.
Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров. |
В Эстонии с 1 января 2015 года официальными переводами с эстонского на иностранные языки будут заниматься только присяжные переводчики. |
По результатам опроса, проведенного порталом The Local среди мигрантов, живущих во Франции, французский язык для проживания в этой стране жизненно необходим. Так считают почти две трети респондентов. |
25 октября 2014 года акция "Эрдем" ("Знание") объединит жителей семи государств. |
Мне, главному редактору бюро переводов "Фларус", приходит огромное количество писем с резюме от переводчиков, а также людей, желающих стать корреспондентами нашей новостной ленты. Я бы хотела приоткрыть завесу тайны: на что я обращаю внимание в письме соискателя в первую очередь? |
Совсем скоро в Республике Коми появится двуязычная версия сборника сказок "Пера-богатырь". Из тысячного тиража в продажу поступят только 400 экземпляров. Он был подготовлен издательством "Эскöм" при поддержке Агентства по печати и массовым коммуникациям. |
В образование РК внедряют трехъязычие. Так, в рамках этой программы часть предметов в школе будут преподавать на английском. |
Уникальный проект в истории чешского языка завершил первый год своего существования приблизительно в 40 школах в Чехии. С сентября прошлого года эти школы отказались от классического рукописного шрифта латиницы и тестируют новый чешский шрифт "Comenia Script", который для учеников основных школ проще, а для учителей - более читаемый. |
В Казани состоялся семинар Европейской Хартии региональных языков, или языков меньшинств, на котором представили новый комплект пособий по изучению татарского языка. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual
", Технический перевод метки перевода: декларация, документальный, руководство.
Переводы в работе: 110 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
 |
Услуга форматирования статьи по шаблону Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон. |
|
 |
| | |
| |
|