Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Петербурге вновь пройдет конкурс перевода Sensum de Sensu

В Санкт-Петербурге в период с 21 декабря 2012 года по 19 апреля 2013 года в 13-ый раз проводится конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu.

Наталья Сашина
15 Января, 2013

Конкурс является всероссийским, однако участвовать в нем могут все желающие из России и других стран, работающие в самых разных областях знаний, техники и науки. Ограничение касается лишь возраста участников: на момент подведения итогов конкурса им должно быть меньше 30 лет.

Целью конкурса является привлечение внимания студентов вузов и молодых специалистов к вопросам практического перевода, а также поощрение и поддержка молодых людей, избирающих перевод в качестве сферы профессиональной деятельности.

Итоги конкурса будут объявлены 19 апреля 2013 года и опубликованы на сайте Санкт-Петербургского отделения Союза переводчиков России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс перевода #конкурс #студент #переводчик #Sensum de Sensu #перевод


Откуда в английском языке появились 3 префикса для обозначения понятия "половина"? 7661

В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними?


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Открыт прием заявок на конкурс на лучший перевод стихотворения на белорусский язык 1106

В Белоруссии стартовал конкурс на лучший перевод стихотворения Максима Богдановича «Дистихи» на белорусский язык. К участию приглашаются все желающие в возрасте от 6 лет.


Конкурс переводчиков 1501

Санкт- Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России, совместно с переводческой Компанией ЭГО Транслейтинг и ведущими вузами города проводят Всероссийский творческий конкурс в области письменного перевода Sensum de Sensu.




В Улан-Удэ проводится конкурс переводов "Винни-Пуха" на бурятский язык 2836

В Бурятском государственном университете проводится конкурс переводов на бурятский язык мультипликационного фильма "Винни-Пух". В мероприятии, которое проходит в этом году впервые в рамках недели бурятского языка, могут участвовать студенты института.


Češi cizí jazyky příliš neovládají 3359

Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají.


I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií 3025

Již po pětapadesáté uspořádá Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Letní školu slovanských studií, která je určena pro odborníky z oblasti slavistiky a bohemistiky, studenty těchto oborů, překladatele i ostatní zájemce o český jazyk, literaturu, historii a kulturu.


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык 6225

Японские студенты перевели свод первоочередных действий для защиты населения на случай землетрясения на 31 язык, включая русский.


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири 2853

28 июня, в Кемеровском государственном университете (КемГУ) начинает свою работу VI Международная летняя лингвистическая школа, которая продлится до 7 июля.


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию 4498




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Новый проект бюро переводов, помогающий внештатным переводчикам найти работу.


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов в торговле
Глоссарий терминов в торговле



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru