|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Перевод из Франции в Россию: Жерар Депардье намерен выучить русский язык |
|
|
Французский актер Жерар Депардье, получивший на днях российское гражданство, не намерен на этом останавливаться в разрыве уз со своей родиной. Он заявил о том, что хочет выучить русский язык и предпочитает жить в российской деревне.
"Я буду учить русский язык, и я говорил уже об этом с нашим Президентом, Франсуа Олландом", - заявил актер письме, обращенном к российским журналистам, в котором он комментирует новость о том, что ему будет предоставлено российское гражданство. "Я обожаю вашу страну, Россию, ваших людей и историю, ваших писателей... В России жить хорошо и необязательно в Москве - она для меня слишком крупный мегаполис. Я предпочитаю деревню", - добавляет Жерар Депардье.
Знаменитый французский актер подал прошение о предоставлении ему российского гражданства после того, как президент России Владимир Путин заявил о готовности выдать ему российский паспорт. Ранее актер приобрел дом в Бельгии, чтобы избежать налоговой реформы президента Олланда, которая предусматривает увеличение налога на доходы свыше миллиона евро в год до 75%.
Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя. |
Французский актер Жерар Депардье, обладающий гражданством России, приступил к изучению русского языка. |
Дети иммигрантов в Италии будут учить итальянский язык в школах на специально организованных уроках. Такое решение приняло министерство образования Италии для стимулирования интеграции иностранцев и их семей. |
В последние годы русскоговорящее население Финляндии растет. Так, с 2000 года доля жителей страны, для которых русский язык является родным, увеличилась вдвое, а к 2050 году число таких людей сравняется с шведскоговорящими финнами, считают эксперты. |
Президент России Владимир Путин поручил правительству Российской Федерации внести до 1 сентября 2013 года изменения в федеральную целевую программу "Русский язык" на 2011-2015 годы, предусматривающие внедрение дополнительных мер по поддержке изучения русского языка как родного. |
Университет Потсдама с 4 по 24 августа 2013 г. приглашает вузовских преподавателей немецкого языка из России старше 32 лет на курсы. |
Организация Education in Ireland, занимающаяся продвижением образования в Ирландии, сообщает, что число студентов из России, которые получают образование в ирландских вузах, увеличилось на 21 человека. Данными, что это за учебные заведения и какие дисциплины изучают россияне, организация не располагает. |
Довольно часто нам приходят запросы на перевод документов, связанных с химической промышленностью. В первую очередь, это листы и паспорта безопасности веществ. Мы также выполняем переводы по химическим исследованиям и сертификации. |
В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|