|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Иностранный язык – лучше бы не знать |
|
|
Председатель Законодательного собрания Свердловской области Людмила Бабушкина увидела трагедию в том, что русские дети изучают английский язык.
В российском обществе повсеместно обсуждают закон о запрете усыновления детей американскими гражданами. Чтобы как-нибудь «пропиарить» себя на общей волне конфронтации с властями США, многие прежде никому неизвестные общественные деятели стараются высказать и свое мнение. Так поступила и Людмила Бабушкина, выступив 27 декабря 2012 года на пресс-конференции. «Усыновлять российских детей должны только россияне. Когда детей усыновляют иностранцы и они переезжают в другую страну — у них меняется менталитет и им необходимо изучать язык, а это - трагедия», - цитирует свердловского спикера Politsovet.ru.
Забота о брошенных детях, конечно, необходима, и необходим контроль над их содержанием даже в богатых западных странах. Однако очень возможно, что российские законодатели приняли этот спорный и противоречащий международным соглашениям закон не ради детей, а чтобы отомстить американцам за принятие «акта Магницкого» (Sergei Magnitsky Rule of Law Accountability Act).
Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много. |
Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки. |
В США появится первая школа, в которой будут обучать детей на русском языке. Школа создана усилиями пятерых бывших россиянок, проживающих в США, для того, чтобы дети выходцев из России не забывали родной язык.
|
Специалисты, которые будут работать на европейском рынке, должны владеть хотя бы тремя рабочими языками. Такого мнения придерживается руководитель нового образовательного проекта VIA LIGHT Марина Бурд. Проект ставит своей целью создание образовательных учреждений, где будут обучаться дети-билингвы. |
В Москве наградили победителей конкурса по русскому языку "О России по-русски", проводившегося среди детей иностранных специалистов, живущих в России. |
55-летнего американского блогера суд Таиланда приговорил к двум годам тюремного заключения за перевод и распространение информации о короле Пумипона Адульядета и королевской семье. |
Решение московской Федеральной антимонопольной службы (ФАС), признавшей ненадлежащей рекламу ЦУМа с надписью на английском языке Sale (распродажа), подтверждено апелляционным судом. |
Бюро переводов "Фларус" с радостью оказало помощь по переводу текста для благотворительного Фонда с французского языка на русский. |
Премьер-министр КНР Вен Жиабао в своей речи, произнесенной два года назад, заявил, что китайцы являются самой многочисленной в мире нацией, изучающей английский язык. Порядка 300 млн. жителей этой страны могут с уверенностью назвать английский язык "лингва франка" (от итал. lingua franca — "франкский язык"), то есть общепринятым языком, которым они владеют в той или иной мере. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels
", Упаковка и тара метки перевода: батончик, линейка, состав, продукты.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|