Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Der X. Kongress der Russischen Union der Germanisten in der RSUH

Der zehnte Jubiläumskongress der Russischen Union der Germanisten wird am 22. bis 24.November 2012 in Moskau an der Russischen Staatlichen Universität für Geisteswissenschaften (RSUH) stattfinden.

Елена Рябцева
21 November, 2012

Die Russische Union der Germanisten bildet ein Bund von Philologen (Linguisten, Literaturwissenschaftler, Kulturologen), deren Forschungsinteressen mit dem Bereich der Germanistik verbunden sind. Die Union wurde im November 2003 gegründet - seitdem werden jährliche Kongresse mit den tätigen sprachlichen und literarischen Arbeitsgruppen abgehandelt.

Das Thema des X. Kongresses der GRC wird "Heterogenität und Hybridität: Problemstellungen für die Germanistik " sein. So werden aus der Sicht der Hybridität die Gedichtsammlung von Goethe "West- östlicher Divan", das Werk der mystischen Schriftstellerin Mechthild von Magdeburg "Fließende Licht der Gottheit", sowie Werke anderer deutscher Dichter und Schriftsteller, darunter moderner, behandelt werden.

Der Kongress der Russischen Union der Germanisten wird in den Wänden der RSUH mit Unterstützung des Deutschen Akademischen Austauschdienstes und des Österreichischen Kulturforums in der Botschaft der Republik Österreich (Moskau) veranstaltet werden. Die Arbeitssprachen sind immer noch Russisch und Deutsch.

Es sei daran erinnert, dass nach kürzlich veröffentlichten Daten des Ministeriums für Bildung, die Russische Staatliche Universität für Geistewissenschaften neben Hunderten von anderen staatlichen Universitäten (wie Moskauer Institut für Architektur, Moskauer Staatliche Pädagogische Universität, SUM, RSSU u.a.) in eine Liste der Hochschulen "mit Zeichen von Ineffizienz" aufgenommen wurde, dies verursachte einen Skandal, und die Studierendenvertretung hat sich sogar für den Rücktritt des Ministers für Bildung Dmitry Livanov ausgesprochen.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Hybridität #Literaturwissenschaft #Linguistik #Literatur #Goethe #Deutsch #Germanistik #Russischen Union der Germanisten #RSUH #Moskau #Universität #РГГУ #немецкий #германистика


COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 5857

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


In Syrien lernen immer mehr Menschen Russisch 1958

Die Zahl der Menschen, die Russisch lernen wollen, steigt an der Universität von Damaskus.


Stephen Fry hat nahm Hörbuch "Eugen Onegin" auf 2593

Die Geschichte von einem der berühmtesten Helden von Alexander Puschkin nahm der Schauspieler und Schriftsteller Stephen Fry auf.




Magisterdiplom des Potsdamer spezialisierten Instituts wird in Taschkent verfügbar sein 2650

Taschkenter Institut für Architektur und Bauwesen (TASI) pflegt freundliche wissenschaftliche Kontakte mit Hochschulen in der Bundesrepublik Deutschland.


Deutschland wird Lettland bei der Ausgabe eines neuen Lettisch-Deutschen Wörterbuchs unterstützen 2661

Lettland plant, gemeinsam mit Deutschland ein aktualisiertes lettisch-deutsches Wörterbuch herauszugeben. Die relevante Vereinbarung wurde während des Treffens zwischen den Präsidenten beider Länder in Berlin getroffen.


52-я Студенческая лингвистическая конференция для немецкоговорящих (StuTS 52) состоится в Берлине 21-25 ноября 2012 г. 3389

В конференции примут участие учащиеся из Германии и со всей Европы, интересующиеся различными вопросами лингвистики и желающие представить свой дипломный или диссертационный проект. В этом году конференция проводится силами студентов четырех берлинских университетов.


Международная конференция «Сравнительно-историческое языкознание в XXI веке: проблемы и перспективы» (Москва) 3536

Весной будущего года в РГГУ (Москва) при центре компаративистики Института восточных культур и античности состоится международная конференция «Сравнительно-историческое языкознание в XXI веке: проблемы и перспективы».


Europa lernt Deutsch 3416



Ein neues Glossar zur Fußball-WM 3858

Die Dolmetscher aus dem VKD stellen das interaktive Glossar.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Научные статьи / Scientific articles ", Информационные технологии

Übersetzungesmerkmale: физико-химический, анализируемый, техника.

Unsere Übersetzungen: 84
Büroauslastung: 31%

Поиск по сайту:



Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



English Words from Arabic
English Words from Arabic



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru