Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Der X. Kongress der Russischen Union der Germanisten in der RSUH

Der zehnte Jubiläumskongress der Russischen Union der Germanisten wird am 22. bis 24.November 2012 in Moskau an der Russischen Staatlichen Universität für Geisteswissenschaften (RSUH) stattfinden.

Елена Рябцева
21 November, 2012

Die Russische Union der Germanisten bildet ein Bund von Philologen (Linguisten, Literaturwissenschaftler, Kulturologen), deren Forschungsinteressen mit dem Bereich der Germanistik verbunden sind. Die Union wurde im November 2003 gegründet - seitdem werden jährliche Kongresse mit den tätigen sprachlichen und literarischen Arbeitsgruppen abgehandelt.

Das Thema des X. Kongresses der GRC wird "Heterogenität und Hybridität: Problemstellungen für die Germanistik " sein. So werden aus der Sicht der Hybridität die Gedichtsammlung von Goethe "West- östlicher Divan", das Werk der mystischen Schriftstellerin Mechthild von Magdeburg "Fließende Licht der Gottheit", sowie Werke anderer deutscher Dichter und Schriftsteller, darunter moderner, behandelt werden.

Der Kongress der Russischen Union der Germanisten wird in den Wänden der RSUH mit Unterstützung des Deutschen Akademischen Austauschdienstes und des Österreichischen Kulturforums in der Botschaft der Republik Österreich (Moskau) veranstaltet werden. Die Arbeitssprachen sind immer noch Russisch und Deutsch.

Es sei daran erinnert, dass nach kürzlich veröffentlichten Daten des Ministeriums für Bildung, die Russische Staatliche Universität für Geistewissenschaften neben Hunderten von anderen staatlichen Universitäten (wie Moskauer Institut für Architektur, Moskauer Staatliche Pädagogische Universität, SUM, RSSU u.a.) in eine Liste der Hochschulen "mit Zeichen von Ineffizienz" aufgenommen wurde, dies verursachte einen Skandal, und die Studierendenvertretung hat sich sogar für den Rücktritt des Ministers für Bildung Dmitry Livanov ausgesprochen.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Hybridität #Literaturwissenschaft #Linguistik #Literatur #Goethe #Deutsch #Germanistik #Russischen Union der Germanisten #RSUH #Moskau #Universität #РГГУ #немецкий #германистика


Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному? 5715

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


In Syrien lernen immer mehr Menschen Russisch 675

Die Zahl der Menschen, die Russisch lernen wollen, steigt an der Universität von Damaskus.


Die Übersetzungsgeschichte: "Wenn Graffiti etwas ändern würden, wären sie gesetzwidrig" 1883

Wenn Wettbewerbe um die beste Graffiti veranstaltet werden, zum Beispiel, mit der Darstellung von der Porträts der Klassiker auf dem Territorium des Betriebs «Flakon» in Moskau, oder wenn Touristen erlaubt werden, an der Großen Chinesischen Wand zu schreiben, existieren es auch Organisationen, die Ideen der solchen Kunstart nicht teilen. Besonders wenn es um Graffiti in den Wagen der U-Bahnzüge, auf den Werbeschildern und Wegzeichen, sowie auf den Stadiondächern geht.




Сеть розничной торговли Lidl обучает своих сотрудников немецкому языку 1277

В Германии сеть розничной торговли Lidl договорилась с Университетом управления и экономики ISM о том, что вуз будет обучать ее сотрудников немецкому языку.


Magisterdiplom des Potsdamer spezialisierten Instituts wird in Taschkent verfügbar sein 1278

Taschkenter Institut für Architektur und Bauwesen (TASI) pflegt freundliche wissenschaftliche Kontakte mit Hochschulen in der Bundesrepublik Deutschland.


X Съезд Российского Союза Германистов в РГГУ 1372

Десятый, юбилейный, съезд Российского союза германистов пройдет 22-24 ноября 2012 года в Москве в Российском государственном гуманитарном университете (РГГУ).


Helen and Kurt Wolff Translation Prize Awarded To German-English Translator 1799

The annual Helen and Kurt Wolff Translator's Prize is awarded each spring to honor an outstanding literary translation from German into English published in the USA the previous year.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 1724

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?" 1504

В Германии вышла долгожданная книга об особенностях языка рекламы.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Природосберегающие методы увеличения нефтедобычи / Sustainable EOR", Нефть и нефтепереработка, Übersetzer №381

Übersetzungesmerkmale:



Unsere Übersetzungen: 100
Büroauslastung: 29%

Поиск по сайту:



Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Словарь кулинарных терминов (русский-английский)
Словарь кулинарных терминов (русский-английский)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru