Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Сыктывкаре представят программу проверки орфографии коми языка

21 декабря новинку представит Центр инновационных языковых технологий при Коми республиканской академии госслужбы и управления, сообщает портал FINUGOR.

Юлия Красникова
14 Декабря, 2012

Участники пресс-конференции увидят спеллчекер – программу для проверки орфографии в текстах на языке коми. Кроме этого, специалисты Центра презентуют электронный словарь коми языка. Словарь понимает морфологию языка. Также участники пресс-конференции увидят русско-коми словарь компьютерных терминов.

Как заметил сотрудник ЦИЯТ Андрей Чемышев, спеллчекер будет представлен в предварительном варианте. Программу проверки орфографии нужно запустить и попробовать на практике. В этом случае пользователи смогут попробовать разработку, сообщить о недостатках, пожеланиях. Специалисты ЦИЯТ смогут внести в спеллчекер необходимые изменения. Подобная методика работы будет применима к остальным разработкам Центра.

Руководитель ЦИЯТ Марина Федина сообщила, что созданием инновационных продуктов занимается Межрегиональная лаборатория информационной инфраструктуры финно-угорских языков. Также в структуре Центра действует Бюро официального перевода. Его сотрудники занимаются переводом с русского на коми язык и обратно.

Переводчики также продемонстрируют участникам пресс-конференции итоги своей годовой работы.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Наиболее читаемые

Архив

метки: словарь, спеллчекер, Сыктывкар, электронный, перевод, Коми, русский, орфография, финно-угорский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свободная экономическая зона аэропорта Дубая", Бизнес перевод, Переводчик №381

метки перевода: договор, торговля, платеж, акция, лицензия, стоимость, гарантия.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Словари


Участников конференции заставят выступать сразу на трех языках


В Ханты-Мансийске проходит конференция для журналистов, пишущих на языках коренных народов Сибири


Участники конференции предложили меры по развитию языка коми




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru