Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Knowledge Graph доступна российским пользователям

Сегодня, 5 декабря, в официальном блоге компании Google появилась информация о запуске проекта Knowledge Graph (Сеть знаний) на семи языках. К английскому добавились русский, французский, португальский, итальянский, японский, испанский и немецкий языки.

Юлия Красникова
05 Декабря, 2012

В мае текущего года англоязычные пользователи Knowledge Graph смогли познакомиться с умным поиском от Google. Начиная с сегодняшнего дня функционал "поисковика будущего" станет доступен российскому пользователю. На данный момент функцией может пользоваться ограниченный круг юзеров. Через несколько дней умный поиск станет общедоступным.

Уникальность Knowledge Graph в том, что он думает, как человек. К примеру, вы делаете запрос "Петр Первый". Поисковик представит вам информацию о годах жизни, о родителях, о главных событиях жизни российского императора. Главный момент – вы увидите его в связи с другими историческими событиями и явлениями.

Knowledge Graph не просто выдает информацию в соответствии с запросом. Она пытается понять смысл текста так же, как это делают люди. Интерфейс помогает быстро переходить от одного объекта к другому. Сделав переход, вы меняете поисковый запрос – в нем появляется именно то, что вы выбрали.

Теперь Google содержит и распознает до 570 млн понятий, число связей между ними составило больше 18 млрд.

Информация в Knowledge Graph добавляется постоянно. Это делает поиск еще умнее и функциональнее для каждого пользователя независимо от языка.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: значение, связь, смысл, пользователь, итальянский, испанский, португальский, японский, французский, немецкий, русский, английский, Knowledge Graph, поиск, Google




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Спецификация оборудования / Specification of equipment", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода: изоляция, насос, комплект, описание, устройство, конструкция, маркировка.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Немецкий язык




"Яндекс" определил самые сложные для интернет-пользователей слова



В Facebook появился арабский календарь



Язык становится эффективнее благодаря многозначности слов



Американизмы угрожают самобытности английского языка - ВВС


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru