Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Туризм и переводы: В России может стать обязательной аккредитация гидов-переводчиков

По предложению заместителя главы Ростуризма Евгения Писаревского в России могут ввести обязательную аккредитацию всех работающих на территории страны гидов-переводчиков.

Наталья Сашина
05 Декабря, 2012

Представители туристической отрасли, считает он, должны сотрудничать с квалифицированными гидами-переводчиками, прошедшими аккредитацию. "Привлечение непрофессиональных гидов-переводчиков при организации экскурсионных туров - одна из наиболее острых проблем отрасли. Разрабатывать программы для экскурсоводов должен специальный экспертный совет", - заявил Писаревский в ходе заседания "круглого стола", состоявшегося в Москве.

По словам доктора исторических наук, заместителя генерального директора Музеев Московского Кремля Ольги Дмитриевой, число "левых" гидов-переводчиков растет. Мы понимаем, что туроператоры хотят сэкономить деньги, пользуясь услугами непрофессиональных экскурсоводов, но таких людей нельзя допускать на рынок", - говорит она.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #турист #эксперт #услуга #экскурсовод #Россия #аккредитация #гид-переводчик #экскурсия #туроператор


Сколько слов насчитывается в русском языке 6552

Цифра дня.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Услуга редактирования научной статьи 518

Служба редактирования нашего агентства гарантирует, что ваша работа перед отправкой в журнал будет написана на правильном научном английском языке. Услуги предназначаются для авторов научных рукописей не являющихся носителем английского языка.


Гострайтинг - новый термин для копирайтинга 436

Гострайтингом называют процесс, в котором профессиональные писатели пишут от имени автора без получения авторства или публичного признания.




Аудиовизуальный перевод - процесс создания субтитров 715

Ознакомление с аудиороликом. Транскрипция. Процесс перевода текста. Стоимость аудиовизульного перевода за минуту.


Редактирование сгенерированных нейросетью текстов 978

С развитием технологий и искусственного интеллекта, создание текстов ботами стало все более популярным. Однако, даже самый продвинутый алгоритм не может обеспечить полную безупречность в тексте. Поэтому редактирование бот-текстов становится все более востребованным направлением на рынке услуг.


Что такое фактчекинг и как он относится к услугам перевода? 2038

Фактчекинг (англ. fact-checking – проверка достоверности сведений) - проверка данных в тексте для установления их достоверности.


Google откроет виртуальные экскурсии по музеям великих русских писателей 2443

В рамках Года литературы Академия культуры Google открыла проект "Литературная Россия", который предлагает совершить виртуальную экскурсию по музеям-усадьбам знаменитых русских писателей: Пушкина, Толстого, Чехова, Тютчева, Герцена, Лермонтова и Пришвина.


Штат Иллинойс представил возможность перевода основных документов для безработных на различные языки 2875

Департамент занятости штата Иллинойс объявил, что электронные заявки на пособие по безработице теперь доступны на испанском и польском языках.


Найденная сказка Андерсена переведена на английский 2786

Сотрудники национального архива Дании обнаружили сказку Ганса Христиана Андерсена. По оценкам экспертов она была написана еще в школьные годы автора. На рукописи обнаружена подпись Андерсена. Тем не менее, специалистам предстоит подтвердить подлинность произведения, сообщает "КоммерсантЪ".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Заявка на услуги типографии", Бизнес перевод

метки перевода: расчетный, помещение, адресная реклама, юридическое лицо.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




В собрании частного коллекционера нашли оригинал "Маленького принца"




В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык



Туристический сайт составил рейтинг самых сексуальных языков


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.


Популярность русского языка в Турции растет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Профессиональные услуги перевода по морскому глубоководному бурению и инженерии
Услуги профессиональных переводчиков в области бурения, обслуживания скважин, плавучих платформ. Глоссарий терминов. Стоимость услуг перевода технических текстов.



Глоссарий по бильярду
Глоссарий по бильярду



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru