|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Книгу Толкиена впервые издадут в переводе на латинский язык |
|
|
Книга Джона Толкиена "Хоббит" станет первым произведением культового автора саги о маленьких обитателях мира фэнтези, которую издадут на латинском языке. Об этом сообщило издательство Harper Collins, владеющее правами на публикацию произведений Толкиена.
На сегодняшний день произведение переведено на более 40 современных языков, при этом для некоторых языков существует два и более вариантов перевода. Первые переводы на шведский и немецкий языки были выполнены в 1947 и 1957 году, соответственно. В 2012 году произведение было переведено на иврит, датский, ирландский и лужицкий языки.
На латинском название книги звучит так: "Hobbitus ille aut illuc atque rursus retrorsum". Автором латинского перевода является Марк Уолкер (Marc Walker). Издание сопровождается красочными иллюстрациями и сопроводительными комментариями.
Все, кто хочет прикоснуться к традиционной японской поэзии и почувствовать себя поэтом - хайдзином, могут принять участие в конкурсе хайку на русском языке.
|
Переводчик поисковика "Яндекс" обзавелся функцией перевода с языка синдарин, изобретенного писателем Джоном Толкиеном для расы эльфов. |
Немецкий языковед Август Шлейхер (1821-1868) пришел к выводу, что единым источником всех индоевропейских языков является индоевропейский праязык, и попытался реконструировать его. |
В воскресенье, 30 сентября, представители профессии, способствующей взаимодействию разных культур и народов, отметили свой праздник - Международный день переводчика. |
Как будет звучать на латинском языке слово "баскетбол"? Как называл бы "плейбоя" в своих произведениях римский поэт Овидий? Как выглядел бы адрес электронной почты Плиния Старшего? Многие реалии наших дней невозможно передать словами древней латыни. |
Необходимость в универсальном международном языке существовала в мире всегда. В средние века это было связано с потребностью в ведении интеллектуальных и религиозных дискуссий. Сейчас универсальный язык нужен для полноценного и быстрого обмена информацией. |
Die 3. Große Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei machte ein kulturelles Vergnügen. |
Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков. |
Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation
", Технический перевод метки перевода: , технологический, программный.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|