Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Узбекистан проводит неделю английского языка

С 30 ноября по 15 декабря в Узбекистан съедутся 350 преподавателей, 50 руководителей факультетов и завкафедрами, 70 ректоров и проректоров, а также 150 изучающих английский.

Юлия Красникова
30 Ноября, 2012

Мероприятие проводится при участии Британского Совета совместно с Министерством высшего и среднего специального образования. Также в проведении недели английского языка участвует министерство народного образования, Фонд "Форум культуры и искусства Узбекистана" и Ассоциация преподавателей английского языка.

Как сообщает пресс-служба Фонда "Форум", кроме вышеперечисленных участников в мероприятии примут участие четыре ведущих эксперта из Великобритании в области преподавания английского языка.

30 ноября состоится отчетная встреча учителей английского языка. Также в первый день Недели начнет свою работу конференция Ассоциации преподавателей английского языка. Темой встречи станут вопросы обеспечения стандартов в преподавании, изучении и оценке знаний языка. Конференция продлится до 1 декабря.

5 декабря пройдет круглый стол "Новые решения в использовании IT и внедрение международных стандартов в образование". 6 декабря на студенческой конференции собравшиеся обсудят вопрос креативного изучения языка.

10 декабря заведующие кафедрами английского языка и координаторы учебных программ пединститутов обсудят реформы в преподавании языка.

Завершающим станет семинар, посвященный компьютерным IT-разработкам для преподавателей английского. Он пройдет с 12 по 15 декабря.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конференция #изучение языка #преподаватель #Узбекистан #британский #английский #круглый стол #образование #институт


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2283

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русская литература в Испании 1981

4 ноября в культурном центре Conde Duque в Мадриде прошла встреча и пресс-конференция, посвященные русской литературе.


Русский язык является самым удобным средством коммуникации в СНГ - эксперты 1912

По заключению экспертов, участвовавших в серии круглых столов по продвижению русского языка в мире, русский язык является самым удобным средством коммуникации в СНГ.




Электронное общение: с днем рождения, смайлик! 2254

На сегодняшний день вряд ли кто-то представляет себе электронное общение полноценным без привычных смайликов. Но мало кому известно, что 19 сентября привычный уже набор символов празднует свой 31-ый день рождения.


Плюсы и минусы изучения языка "в классе" 2889

С быстрым развитием технологических возможностей получение образования становится многовариантным. Процесс обучения теперь доступен не только в традиционной классной комнате, но и онлайн. Однако у каждой медали есть две стороны, поэтому рассмотрим все плюсы и минусы изучения второго языка в классе или вне его.


В Ташкенте состоялась конференция преподавателей немецкого языка 3196

В период с 7 по 9 ноября в Ташкенте проходила IX конференция преподавателей немецкого языка. В мероприятии приняли участие около 250 преподавателей и лингвистов из Узбекистана, которые встретились для обмена опытом и повышения квалификации.


"Историю миссис Лингви" выпустили на трех языках 2457

Преподаватели казахстанского города Семей (Семипалатинск) выпустили для детей лингвистическую хрестоматию "История миссис Лингви".


Конкурс ораторского искусства в Ташкенте пройдет на японском языке 2689

23 марта в Международном бизнес-центре состоится 21-й Республиканский конкурс ораторского мастерства на японском языке. Мероприятие организовано Посольством Японии, Узбекско-Японским центром и Обществом преподавателей японского языка Узбекистана при содействии Японского Фонда.


В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами 2653

В современных условиях, когда растет число немонолингвальных семьей, для детей понятие "родного языка" подразумевает не один язык, а два или даже больше. В некоторых европейских странах начали открывать детские сады для детей-билингвов для того, чтобы они, наряду с языком страны, в которой они живут, осваивали язык своих родителей, приехавших из других стран.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций



Различия между британским и американским вариантами английского языка


В Цхинвале составляют пособия по изучению осетинского языка


Русские школы должны оставаться русскими


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Интересные факты о языках


PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по нефтепереработке
Глоссарий по нефтепереработке



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru