Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Песни Боба Марли помогают выучить английский

Такой вывод сделали исследователи Kaplan International Colleges. По результатам опроса 14% респондентов ответили, что изучать английский им проще по песням короля регги.

Юлия Красникова
12 Ноября, 2012

Также иностранцы изучают язык по композициям Мадонны и Майкла Джексона. Эти исполнители набрали 8 и 11 процентов соответственно. Леди Гага с Джастином Бибером получили около 7%. Такие легендарные рок-группы, как The Beatles и Rolling Stones утратили свое звание пропагандистов изучения английского языка. Их показатели в опросе одни из самых низких.

Боб Марли со своими песнями стал бесспорным фаворитом рейтинга. Кроме уже упомянутых 14%, которым король регги помог выучить английский, есть еще 80% респондентов. Они в своих ответах упомянули, что не только слушали, но и продолжают слушать композиции Боба, чтобы изучать английский язык.

Дочь певца Сиделла не могла остаться равнодушной к мнению общественности. По ее словам, очень приятно осознавать, что музыка ее отца тронула других людей. В том числе как средство для совершенствования своих знаний английского.

Kaplan International Colleges – компания, которая занимается обучением иностранных студентов английскому языку и другим дисциплинам в более 100 странах. Сеть из 40 школ действует в Англии, Канаде, Сша, Австралии, Ирландии и Новой Зеландии. Своей деятельностью компания занимается более 70 лет.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: музыкант, песня, статистика, английский, изучения языка, Боб Марли, репондент, студент, The Beatles, Rolling Stones, Мадонна, Майкл Джексон, Джастин Бибер, Леди Гага




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Регистратор собственности в РЕЕСТРЕ СОБСТВЕННОСТИ", Юридический перевод, Переводчик №875

метки перевода: кадастровый, жилой, заявитель, соглашение, регистрация, помещение, источник.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Музыка и переводы




Зачем Шакира записала песню на каталонском языке?




Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях



Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса)


В Казани представили новый комплект пособий по изучению татарского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru