Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международная выставка каллиграфии 2012

Международная выставка каллиграфии 2012 пройдет с 1 ноября по 15 декабря в Москве.

Елена Рябцева
12 Ноября, 2012


Каллиграфия (с греческого переводится как "красивое письмо") – это одна из отраслей изобразительного искусства, заключающаяся в оформлении знаков "в экспрессивной, гармоничной и искусной манере".

С 1 ноября по 15 декабря в Современном музее каллиграфии (Москва) пройдет Международная биеннале каллиграфии 2012. На выставке будут представлены работы ведущих каллиграфов мира, посетителей ожидают мастер-классы, в том числе для самых маленьких гостей, выступления музыкантов и многое другое. Экспонатами проекта "Международная выставка каллиграфии" являются шедевры красивого письма из более чем 40 стран мира, многие из которых занесены в Книгу рекордов Гиннесса. Основу выставки составляет коллекция "Сакральная каллиграфия".

В настоящее время каллиграфия используется в оформлении пригласительных открыток и свадебных поздравлений, а также в шрифтах, граффити, в религиозном искусстве и графическом дизайне.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #каллиграфия #мастер-класс #биеннале #религия #текст #буква #письмо #граффити #шрифт #Москва #музей


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 3600

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Подмосковье прошел праздник, где приготовили варенье по любимому рецепту А.А. Блока 833

Представители «Российской газеты» приняли участие в ежегодном фольклорном празднике «Осенины» в подмосковном музее-заповеднике Шахматово, где они выступили со своим проектом «Литературное варенье».


Музей в честь переводчика 1054

В Германии открыт музей в честь переводчика (да-да, одного переводчика).




В Уфе состоится II Международный фестиваль языков 1649

29 и 30 сентября в Уфе будет проходить II Международный фестиваль языков, на котором жители и гости города смогут услышать звучание разных языков и познакомиться с культурой других народов мира.


В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв 1493

В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв. Инициатива подробно изложена на казахоязычном сайте Абай.Kz.


Откуда пошло выражение "расставить точки над i"? 15821

Всем известно, что выражение "расставить точки над i" означает "внести полную ясность, уточнить, довести до конца". Однако о происхождении этой идиомы, вероятно, мало кто знает. Точнее, мало знают те, кто не говорит на французском языке. Ведь именно из французского языка этот фразеологизм проник в русский.


В Бельгии проходит Неделя русского языка 1483

В Брюсселе в Российском центре науки и культуры проходит Неделя русского языка. Данное мероприятие проводится Центром международного образования МГУ им.М.В.Ломоносова при содействии представительства Россотрудничества в Бельгии и Нидерландах в рамках Федеральной целевой программы "Русский язык".


Фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival) 1627

В 12 раз начинает работу ежегодный фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival). В Москве показы 15 новых фильмов состоятся со 2 по 13 ноября, затем фестивальная программа будет показана в Екатеринбурге, Санкт-Петербурге и Нижнем Новгороде.


Перевод с древнеанглийского: Лингвисты работают над созданием словаря древнеанглийского языка 2842

Ученые из Университета Торонто скрупулезно работают над воссозданием картины английского языка, который больше не употребляется. В словаре древнеанглийского языка будет отражено состояние первой версии письменного и устного английского, который использовался с середины V до середины XII веков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Международная компания / International company", Маркетинг и реклама, Переводчик №732

метки перевода: раздел, ресурс, иностранный, документальный.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык


5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН


Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах


В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников



Уфимские лингвисты начали переводить Библию на башкирский язык



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Латинизмы
Латинизмы



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru