Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Французы плохо знают английский

Исследование французского филиала международного центра «EF Education First» показало, что изучение английского во Франции ниже норм Европы.

Юлия Красникова
07 Ноября, 2012

Исследователи из «EF» сравнили успехи в освоении языка у жителей 54 стран. Критерием сравнения был выбран «Индекс уровня владения английским языком» (English profiсiency index). С его помощью оценили языковые возможности 1,7 млн взрослых во всем мире.

Предсказуемым лидером стали скандинавские страны. Первое место Швеции обеспечил индекс в 68,91. Французы с индексом 54,28 заняли 23 место. Они попали в число стран со «средним владением языком». Интересно, что Франция уступает не только Германии (60,07) и Польше (55,39). Даже Испания (55,89) и Португалия (55,39) опередили ее, хотя население этих стран давно славится своими проблемами с английским.

Одной из причин недостаточной грамотности французов в английском, по словам специалистов, является низкий уровень преподавания. Гендиректор французского филиала «EF» Ненада Джокича выразил свое мнение, что недостаточная языковая подготовка Франции может препятствовать успешному росту страны.

Также среди причин выделяют недостатки образовательных методик и предрассудки исторического и политэкономического толка. По мнению исследователей, французы видят в английском языке пропаганду индивидуализма.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучения языка #Португалия #Испания #Польша #Германия #языковой #английский #французский #Франция #рейтинг


Плюсы и минусы электронных словарей 7062

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Арабские слова и топонимы в португальском языке 4537

В португальском, безусловно, много заимствований из арабского языка. Принято считать, что селения, в начале названий которых есть слог «аль», имеют арабское происхождение.


На Мадейре пройдут дни русской культуры 2760

С 29 апреля по 2 мая в городе Фуншал на острове Мадейра пройдет фестиваль российского кино. Кроме показа кинолент организаторы предлагают очень насыщенную программу, в которую войдет открытый мультимедийный урок по русскому языку.




В украинских поездах появилась настоящая библиотека 2574

Начиная с конца 2013 года в поездах “Юго-западной железной дороги” направления Киев — Варшава — Киев стартовал культурный проект “Книжные путешествия”.


Um cidadão brasilheiro de 20 anos de idade aprendeu a lingua ucraniana sozinho e presentmente ensina o idioma através da YouTube 3498

Por admiração a uma banda de rock ucraniana “Okean Elzy”, um cidadão brasilheiro de 20 anos de idade aprendeu a lingua ucraniana sozinho e presentmente ensina o idioma através do YouTube.


В России стали читать еще больше электронных книг 2421

Рынок электронных книг в России стабильно набирает обороты в последние три года, увеличиваясь в среднем на 120%. В 2011 году его объем превысил показатели за 2008 год в 12 раз, говорится в докладе Роспечати, посвященном текущей ситуации на книжном рынке России.


Россия примет участие в международном салоне иностранных языков "Эксполанг" в Париже 2205

Предстоящий российско-французский лингвистический сезон будет ознаменован важным мероприятием - Парижским международным салоном иностранных языков "Эксполанг". Главы двух стран договорились о проведении в этом году Сезона русского языка во Франции и Сезона французского языка в России.


Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса 2595

Специалисты интернет-магазина Amazon.com утверждают, что самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография основателя компании Apple Стива Джобса.


Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование 2743

Власти Франции обяжут претендентов на получение гражданства страны подтвердить в письменном виде свое владение французским языком и пройти языковое тестирование.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Русский язык теряет свою популярность в Германии


Новый проект нашего бюро переводов посвящен португальскому языку


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по ботанике
Глоссарий по ботанике



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru