Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Французы плохо знают английский

Исследование французского филиала международного центра «EF Education First» показало, что изучение английского во Франции ниже норм Европы.

Юлия Красникова
07 Ноября, 2012

Исследователи из «EF» сравнили успехи в освоении языка у жителей 54 стран. Критерием сравнения был выбран «Индекс уровня владения английским языком» (English profiсiency index). С его помощью оценили языковые возможности 1,7 млн взрослых во всем мире.

Предсказуемым лидером стали скандинавские страны. Первое место Швеции обеспечил индекс в 68,91. Французы с индексом 54,28 заняли 23 место. Они попали в число стран со «средним владением языком». Интересно, что Франция уступает не только Германии (60,07) и Польше (55,39). Даже Испания (55,89) и Португалия (55,39) опередили ее, хотя население этих стран давно славится своими проблемами с английским.

Одной из причин недостаточной грамотности французов в английском, по словам специалистов, является низкий уровень преподавания. Гендиректор французского филиала «EF» Ненада Джокича выразил свое мнение, что недостаточная языковая подготовка Франции может препятствовать успешному росту страны.

Также среди причин выделяют недостатки образовательных методик и предрассудки исторического и политэкономического толка. По мнению исследователей, французы видят в английском языке пропаганду индивидуализма.

Поделиться:
Прислать свою статью




Комментарии


Flavio: Причина в том, что французское общество очень закрыто. Французы редко выезжают за пределы своей страны, мало интересуются происходящим в мире, живут в жестко структурированной и иерархичной социальной системе. Им иностранные языки просто не нужны. | Ответить



Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Наиболее читаемые

Архив

метки: изучения языка, Португалия, Испания, Польша, Германия, языковой, английский, французский, Франция, рейтинг




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Семь смертных грехов", Религия, Переводчик №221

метки перевода: обман, клевета, влияние, мошенничество, кража, страх, лжесвидетельство.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Французский язык



История переводов: Производство пикантной колбасы чоризо



Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru