Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Риме вручили международную премию Гоголя

В Риме на знаменитой вилле Медичи 5 ноября состоялось вручение Международной премии Н.В. Гоголя.

Наталья Сашина
06 Ноября, 2012



Ее лауреатами в этом году стали писательница и переводчица произведений Умберто Эко Елена Костюкович, ученый-итальянист Михаил Андреев, исследовавший творчество Данте, Гольдони и Макиавелли, журналист Алексей Букалов, артистка СССР Ада Роговцева, украинский писатель Андрей Курков. Итальянцы были также отмечены престижной наградой, в числе лауреатов известный комик Паоло Вилладжо, слависты Патриция Деотто и Карла Соливетти.

"Премию Гоголь в Италии" вручается в четвертый раз. В разные годы ее получали: переводчик Петер Урбан, сценарист Тонино Гуэрра, британский режиссер Питер Брук, директор ГМИИ им. Пушкина Ирина Антонова, профессор Евгений Солонович, режиссер Юрий Любимов, писатель Андрей Битов, художественный руководитель Театра им. Ивана Франко Богдан Ступка, художник Борис Мессерер и многие другие.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Данте #итальянский #лауреат #Италия #премия Гоголя #Гоголь #премия


"Swag" - самое популярное слово молодежной лексики в Германии 55549

Жюри объявило слово "swag" безоговорочным лидером по употреблению в речи немецкоязычной молодежи в 2011 году.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Италии вручили премию имени Николая Гоголя 918

В Италии назвали имена лауреатов Международной премии имени Николая Васильевича Гоголя, вручаемой в этой стране с 2009 года. Церемония награждения премиантов состоялась на вилле Медичи, в резиденции Французской академии, расположенной недалеко от дома по Виа Систина, в котором Гоголь работал над своей поэмой "Мертвые души".


Русских классиков перевели на португальский 1980

Благодаря Нине и Филиппе Герра всем, кто говорит на португальском, стал доступен мир великих классиков русской литературы.




Редкие книги на испанском языке представлены на выставке в библиотеке Бургоса 1579

Государственная публичная библиотека города Бургоса (Испания) открыла для широкой публики доступ к своим сокровищам, среди которых много древнейших рукописей на испанском языке.


В Москве назвали имена лучших преподавателей русской словесности зарубежья 1078

В Москве назвали имена победителей международного конкурса на звание лучшего учителя русской словесности зарубежья. Торжественная церемония награждения состоялась в Большом дворце Музея-заповедника "Царицыно".


Google-перевод мешает россиянкам выйти замуж за итальянца 1587

Итальянец Марио Скьяни, автор блога в газете il Cittadino, проанализировал результаты перевода через сервис Google Translate текстов писем, которые российские женщины отправляют итальянским мужчинам, страстно желающим найти себе пару. Такие тексты написаны, считает он, на ужасном итальянском языке, далеки от правды и редко приводят к счастливым бракам.


В Киеве наградили лучших знатоков украинского языка 1225

В Киеве состоялась торжественная церемония награждения лауреатов ХІІІ Международного конкурса по украинскому языку им. Петра Яцика. В этом году в финал конкурса вышли 160 работ из присланных трех тысяч.


La Sardegna parlerà in russo 1838

Il Ministero del Turismo della Sardegna ha deciso che tutte le informazioni in regione saranno tradotte in russo per la comodità dei turisti russi.


Нобелевской премии по литературе 2012 года удостоили китайского писателя Мо Янь 1375

Обладателем Нобелевской премии по литературе 2012 года был назван китайский писатель Мо Янь, ставший первым китайским писателем, которого удостоили столь высокой награды.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод, Переводчик №112

метки перевода:



Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




На книжной ярмарке non/fiction №13 вручили премии за лучшие переводы с французского языка



Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов



Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Beer Glossary
Beer Glossary



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru