|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Риме вручили международную премию Гоголя |
|
|
В Риме на знаменитой вилле Медичи 5 ноября состоялось вручение Международной премии Н.В. Гоголя.
Ее лауреатами в этом году стали писательница и переводчица произведений Умберто Эко Елена Костюкович, ученый-итальянист Михаил Андреев, исследовавший творчество Данте, Гольдони и Макиавелли, журналист Алексей Букалов, артистка СССР Ада Роговцева, украинский писатель Андрей Курков. Итальянцы были также отмечены престижной наградой, в числе лауреатов известный комик Паоло Вилладжо, слависты Патриция Деотто и Карла Соливетти.
"Премию Гоголь в Италии" вручается в четвертый раз. В разные годы ее получали: переводчик Петер Урбан, сценарист Тонино Гуэрра, британский режиссер Питер Брук, директор ГМИИ им. Пушкина Ирина Антонова, профессор Евгений Солонович, режиссер Юрий Любимов, писатель Андрей Битов, художественный руководитель Театра им. Ивана Франко Богдан Ступка, художник Борис Мессерер и многие другие.
Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах. |
Конечно, есть. Объясняем! |
В Италии назвали имена лауреатов Международной премии имени Николая Васильевича Гоголя, вручаемой в этой стране с 2009 года. Церемония награждения премиантов состоялась на вилле Медичи, в резиденции Французской академии, расположенной недалеко от дома по Виа Систина, в котором Гоголь работал над своей поэмой "Мертвые души". |
В Британии объявлен список номинантов премии Diagram, присуждаемой за самое глупое название книги. В шорт-лист попали шесть довольно серьезных книг, опубликованных западными издательствами. |
25 января стало известно, что премия Норы Галь, которая присуждается за перевод рассказов с английского на русский язык, начинает прием заявок. |
Организаторы единственного в России конкурса переводов литературы с русского языка на иностранные "Читай Россию" объявили о начале приема заявок на участие. |
Какова должна быть техника и тактика футбольного вратаря? Недавно мы перевели сборник упражнений с итальянского языка, раскрывающий все секреты психологической установки и технических приемов современного вратаря. |
Петербургские чиновники требуют предъявить разрешение поэта или его родственников на использование имени Данте. |
Сегодня, 6 декабря, в Пушкинском доме (Институте русской литературы РАН) состоится церемония награждения победителей конкурса начинающих переводчиков, в котором участвовали представители России, Казахстана и ряда зарубежных стран, включая Испанию. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод метки перевода: сертификация, заявление, документационный.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|