Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Риме вручили международную премию Гоголя

В Риме на знаменитой вилле Медичи 5 ноября состоялось вручение Международной премии Н.В. Гоголя.

Наталья Сашина
06 Ноября, 2012



Ее лауреатами в этом году стали писательница и переводчица произведений Умберто Эко Елена Костюкович, ученый-итальянист Михаил Андреев, исследовавший творчество Данте, Гольдони и Макиавелли, журналист Алексей Букалов, артистка СССР Ада Роговцева, украинский писатель Андрей Курков. Итальянцы были также отмечены престижной наградой, в числе лауреатов известный комик Паоло Вилладжо, слависты Патриция Деотто и Карла Соливетти.

"Премию Гоголь в Италии" вручается в четвертый раз. В разные годы ее получали: переводчик Петер Урбан, сценарист Тонино Гуэрра, британский режиссер Питер Брук, директор ГМИИ им. Пушкина Ирина Антонова, профессор Евгений Солонович, режиссер Юрий Любимов, писатель Андрей Битов, художественный руководитель Театра им. Ивана Франко Богдан Ступка, художник Борис Мессерер и многие другие.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Данте #итальянский #лауреат #Италия #премия Гоголя #Гоголь #премия


Агропром - наиболее динамично развивающееся направление в переводах и редактировании текстов 4781

Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Есть ли связь между словами "халатный" и "халат"? 3105

Конечно, есть. Объясняем!


В Италии вручили премию имени Николая Гоголя 1986

В Италии назвали имена лауреатов Международной премии имени Николая Васильевича Гоголя, вручаемой в этой стране с 2009 года. Церемония награждения премиантов состоялась на вилле Медичи, в резиденции Французской академии, расположенной недалеко от дома по Виа Систина, в котором Гоголь работал над своей поэмой "Мертвые души".




В Британии объявили номинантов премии за самое глупое название книги 2771

В Британии объявлен список номинантов премии Diagram, присуждаемой за самое глупое название книги. В шорт-лист попали шесть довольно серьезных книг, опубликованных западными издательствами.


Премия для переводчиков имени Норы Галь начинает второй сезон 2483

25 января стало известно, что премия Норы Галь, которая присуждается за перевод рассказов с английского на русский язык, начинает прием заявок.


Конкурс переводов "Читай Россию" объявил о начале приема заявок 2562

Организаторы единственного в России конкурса переводов литературы с русского языка на иностранные "Читай Россию" объявили о начале приема заявок на участие.


История переводов: Техника футбольного вратаря 3109

Какова должна быть техника и тактика футбольного вратаря? Недавно мы перевели сборник упражнений с итальянского языка, раскрывающий все секреты психологической установки и технических приемов современного вратаря.


Итальянский культурный центр "Общество Данте Алигьери" ищет родственников поэта, умершего в XIV веке 3582

Петербургские чиновники требуют предъявить разрешение поэта или его родственников на использование имени Данте.


В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков 2694

Сегодня, 6 декабря, в Пушкинском доме (Институте русской литературы РАН) состоится церемония награждения победителей конкурса начинающих переводчиков, в котором участвовали представители России, Казахстана и ряда зарубежных стран, включая Испанию.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификация, заявление, документационный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование


В России назвали лучшую книгу десятилетия


Лучших переводчиков удостоили награды на книжной ярмарке в Турине


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Vi presentiamo il nuovo progetto dell'agenzia - Traduzione dall'italiano


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков


Талмуд будет переведен на итальянский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов в обувной промышленности и кожевенном деле
Глоссарий терминов в обувной промышленности и кожевенном деле



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru