Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Китайский английский наиболее востребован

В стенах нового кампуса Дальневосточного федерального университета на острове Русский открылась конференция, посвященная актуальным проблемам преподавания английского языка, в работе которой принимают участие более 600 лингвистов и филологов из стран Aзиатско-Тихоокеанского региона.

КК
01 Ноября, 2012

Современные условия ставят перед преподавателями английского языка массу новых задач. Растет экономическая мощь Китая, что особенно чувствуется в странах АТР и на Дальнем Востоке России, но большинство транзакций с предпринимателями из этой страны осуществляется но-английски. Однако этот язык - совсем не тот, на котором говорят на Британских островах, а один из вариантов пиджин инглиш - упрощенного диалекта, возникшего как средство общения между группами, не имеющими общего средства вербальной коммуникации. «Пиджинизация» - давно известный феномен, и даже стандартный британский английский сам является пиджином, так как изначально сформировался как смесь бритского, саксонского и французского языков.

Долгие годы пропаганду британского английского и английской литературы молчаливо терпели, но теперь студенты все чаще задаются вопросом о ее пользе для людей, которым в практической жизни придется использовать совсем другую грамматику и лексику. Сегодня и сами преподаватели соглашаются с тем, что устоявшуюся традицию преподавания нужно менять в соответствии с требованиями современности. Эта идея и является лейтмотивом конференции Learning Languages - Building Communities.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Наиболее читаемые

Архив

метки: Дальневосточный федеральный университет, английский, китайский, Китай, пиджин, Владивосток, конференция, китайский английский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод статей для сайта", Общая тема, Переводчик №695

метки перевода: проект, перевод, обучение, выставка, общество, город.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Английский язык


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


В Китае наградили лучших переводчиков


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru