|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Британским дипломатам в Индии придется освоить перевод на "хинглиш" |
|
|
Британский МИД рекомендует своим сотрудникам, отправляющимся работать в Индию, учить так называемый "хинглиш", то есть смесь английского языка и хинди. Гибрид двух языков становится самым популярным и часто используемым на территории этой страны.
Появившийся еще в колониальные времена хинглиш около года назад было разрешено использовать в официальной переписке и делопроизводстве. Теперь внешнеполитическое ведомство Британии признало, что без знания хинглиш дипломаты не смогут полноценно работать в торговых и дипломатических представительствах.
Английский язык в Индии уже на протяжении 200 лет используется как второй язык в бизнес-сфере и частных школах. Взаимное проникновение между двумя языками происходит постоянно. Некоторые слова настолько прочно вошли в каждый из языков, что их носители даже не подозревают об их иноязычном происхождении. Так, например, заимствованные многими языками из английского слова "шампунь" и "пижама" берут свое начало в хинди.
Хинглиш стал языком телевидения, а отсюда он легко распространяется и на другие сферы человеческой жизнедеятельности.
Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло? |
Выполняем домашние задания за детей, изучающих иностранные языки. Китайский язык находится в "переводческой яме". Вьетнамский язык и новое направление российских экспортеров. Учебник для политиков: французская дипломатия. |
По мнению ученых, языковые гибриды на основе английского могут стать доминирующими к середине XXI века. Речь идет о таких новоязах, как спэнглиш, чинглиш, хинглиш, крио и т.д. |
Какие наиболее распространенные языки мира будут к середине этого столетия, спросите вы? Как гласит так называемая модель прогнозирования engco, к 2050 году результаты окажутся довольно ожидаемыми. |
Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя. |
Согласно результатам исследования, проведенного организацией Lost For Words, только трое из 16 послов Великобритании, работающих в арабских странах, могут уверенно изъясняться на арабском языке. Страна также испытывает дефицит специалистов, владеющих китайским, арабским и корейским языками. |
Крупнейшее в мире университетское издательство Oxford University Press (OUP) проводит в Индии викторину, посвященную Оксфордскому словарю, чтобы отпраздновать столетие своего пребывания в этой стране. |
Королевская академия испанского языка, постоянно борющаяся за чистоту от иноязычных заимствований испанской речи, включила целый ряд слов английского происхождения в официальный словарь испанского языка. |
В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Исследования по физике / Physics research
", Физика метки перевода: научный, процедура, обследование, анализатор.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|