Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В школах Ванкувера услуги перевода предоставляются в недостаточном объеме, считают родители

В Ванкувере слишком много языков, а переводческие услуги, в частности, в школах предоставляются в недостаточном объеме. Так считают родители, которым приходится брать на себя роль переводчиков для своих детей в городе, где проживают носители десятков различных языков.

Наталья Сашина
27 Сентября, 2012

Консультативному родительскому комитету (Parent Advisory Committee) часто приходится помогать родителям школьников в Ванкувере и предоставлять переводческие услуги. В одной только начальной школе Лорда Селкирка (Lord Selkirk Elementary) учатся дети, для которых родными являются 32 различных языка. В другой школе "Трафальгар" (Trafalgar Elementary) около половины учащихся - это дети из семей недавно приехавших иммигрантов, которые плохо владеют или совсем не говорят на английском языке.

Для представителей крупных языковых групп, как, например, носителей мандаринского наречия китайского языка приглашаются переводчики. В противном случае родителям и ученикам приходится самостоятельно справляться с проблемой нехватки переводчиков.

Совет школ Ванкувера (Vancouver School Board) осведомлен о данной проблеме. По их мнению, учащимся нужно находить родственников или знакомых, которые смогли бы помочь им с переводом на первых порах.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: переводчик, иммигрант, школа, родитель, переводческие услуги, мигрант, школьник, Ванкувер, Канада




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Светодиодный источник освещения с питанием от нестабильной трехфазной сети переменного тока / An unstable three-phase AC network powered light emitting diode light source ", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: датчик, напряжение, соединитель, интенсивность, источник, мощность, светодиодный.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




"Ложные друзья" переводчика




10 причин, почему ребенок не хочет говорить на родном для вас языке




Перевод с иммигрантского на канадский: панджаби и китайский - самые распространенные языки у иммигрантов в Канаде




Перевод с математического на литературный язык: В Казахстане школьники учились считать "мряк" и "пусики"




В британских школах учится свыше миллиона детей, для которых английский язык неродной



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru