Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мошенники использовали машинный перевод для создания первого вируса на гэльском языке

На домашнем компьютере ирландца из графства Донегал была обнаружена первая вредоносная программа на ломаном гэльском (шотландском) языке, текст которой, предположительно, переводился с помощью средств машинного перевода. Почти половина текста напрочь лишена смысла.

Наталья Сашина
11 Сентября, 2012

Вирус под названием Gaeilge представляет собой довольно сложную мошенническую программу. Для пользователей, плохо владеющих гаэльским, текст, который появляется на экране монитора, выглядит вполне правдоподобно и даже устрашающе. В нем говорится, что власти Ирландии заблокировали компьютер за посещение сайтов с порнографическим содержанием. Пользователю предлагается перечислить 100 евро на определенный счет, после чего он, якобы, получит код для разблокировки своего компьютера.

Мужчина, ставший первой жертвой нового компьютерного вируса, не перечислил деньги, а обратился в сервисный центр. Специалисты говорят, что перечисление средств в подобных случаях вовсе не избавляет жертву вируса от проблем и его компьютер не разблокируется. Поэтому они рекомендуют пользователям обращаться в сервисные центры, если с проблемой не удается справиться своими силами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #компьютер #мошенник #гаэльский #гэльский #шотландский #вирус #машинный перевод #хакер #программа


Международная научная конференция в Минске 1354

4 – 6 апреля 2019 г. в Минском государственном лингвистическом университете состоится VII международная научная конференция «Национально-культурный компонент в тексте и языке».


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Главное слово недели в Китае 1830

Вот и наступили праздники китайского лунного нового года. Многие китайцы отмечают их в стране Восходящего Солнца.


Кто создал WannaCry? 638

Или как лингвистический анализ способен помочь в решении сложных задач.




Власти Шотландии озаботились защитой гаэльского языка 611

Шотландское правительство одобрило выделение средств на разработку словаря гаэльского языка, в которое, помимо слов, войдут их словоформы на разных стадиях развития языка.


Знание английского языка помогает в борьбе с вирусом Эбола в Либерии 1122

В Либерии, в центре вспышки лихорадки Эбола в Западной Африке, в радиоэфире постоянно распространяют информацию об эпидемии и методах профилактики, однако сложность заключается в том, что в этой этнически разнообразной стране не говорят на одном языке.


Apple ищет русскоязычного переводчика для Siri 1252

Корпорация Apple опубликовала на своем веб-сайте вакансию "разработчика русскоязычного голосового помощника Siri".


Хакерский сленг – очередная проблема для англоязычного переводчика 5045

Если вы два в одном: профессиональный переводчик и хакер, - то фразы, подобные «вывалиться в кору», «компилить», «лаймер», «патч» и многие-многие другие, переведенные с английского языка, будут вам предельно ясны и понятны. А если же нет?


Перевод на ироничный язык: В Британии создали компьютерный генератор шуток 1511

Ученые из Университета Эдинбурга создали устройство, способное генерировать шутки, комбинируя слова по заданным правилам. Подобно настоящим комикам, у компьютеризированного оказался собственный подход к юмору: шутки, которые он сочиняет, зачастую имеют сексистское содержание.


Почему арабский язык самый трудный для локализации? 1494

С точки зрения локализации арабский язык считается одним из самых трудных языков. Это связано с низким уровнем программного обеспечения и острой нехваткой арабских машинных переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Шлифовальный станок / Grinder", Технический перевод, Переводчик №844

метки перевода:



Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Компания Mobile Technologies представила первую в мире систему перевода лекций в режиме реального времени


Компьютерные лингвисты представили самой большой словарь паронимов русского языка



Компьютерная программа реконструирует мертвые языки




Мэнский: возрождение языка из мертвых



В американских школах вводится преподавание на русском языке



Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии



Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области магнитной гидродинамики



Statistic terms
Statistic terms



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru